Sinopsis de LAS TRADUCCIONES DE IRIARTE Y SAMANIEGO DEL ARTE POETICA DE HORACIO
Sin duda, el Arte poética de Horacio (65-8 a. C) es uno de los poemas que más influencia ha ejercido en las letras europeas desde la Edad Media hasta el Neoclasicismo. Es más, sus ecos se siguen escuchando todavía entre quienes entienden la creación poética como la pausada elaboración de una tradición milenaria.
Durante todos estos siglos, el Arte poética no solo se convirtió en un modelo para la composición en verso, sino que también contribuyó a la creación de un nuevo género, el de las artes poéticas.
Este libro ofrece las versiones castellanas de la memorable pieza de Horacio que prepararon los fabulistas españoles Tomás de Iriarte y Félix María de Samaniego. Además, la obra incorpora también el texto latino de Horacio.
De este modo, asistimos a dos formas contrapuestas, y no solo eso, sino también enfrentadas y polémicas, de entender la traducción de los clásicos.
Un mismo texto, el Arte poética de Horacio, da lugar a dos traducciones heterogéneas, lo que muestra lo mucho que se gana con cada recepción de la tradición.
Ficha técnica
Editorial: Guillermo Escolar Editor Sl
ISBN: 9788419782649
Idioma: Castellano
Número de páginas: 190
Tiempo de lectura:
4h 28m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 27/11/2024
Año de edición: 2024
Plaza de edición: Madrid
Colección:
Hitos
Hitos
Alto: 23.0 cm
Ancho: 15.0 cm
Grueso: 1.0 cm
Peso: 250.0 gr
Especificaciones del producto
Opiniones sobre LAS TRADUCCIONES DE IRIARTE Y SAMANIEGO DEL ARTE POETICA DE HORACIO
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!