Sinopsis de NACE UN TEJEDOR DE SUEÑOS: MEMORIAS DEL DESPERTAR DE UN ESCRITOR
Nace un tejedor de sueños es el despertar de un escritor y es la liberación de un pueblo. Mientras Ngũgĩ va a estudiar a la Universidad de Makerere, en Uganda, su pueblo se defiende del Imperio británico. En aquellos tiempos convulsos es cuando nace uno de los intelectuales más importantes de nuestra época, formándose como periodista, escritor de cuentos, dramaturgo y novelista.
Perseguido por los recuerdos y las noticias de la carnicería y los encarcelamientos en masa realizados por el Estado colonial británico en su Kenia natal, pero a la vez inspirado en la lucha titánica contra estas injusticias, Ngũgĩ comienza a tejer historias que recoge de las fibras de la memoria, la historia y un presente vibrante y turbulento. Es así como se empieza a formar una identidad de intelectual al servicio de su pueblo.
En este texto emocionante y provocativo se despliegan simultáneamente el nacimiento de Ngũgĩ wa Thiong’o como escritor combativo, el fin del colonialismo militar en uno de los episodios más violentos de la historia global y el empoderamiento de los pueblos africanos para decidir su futuro.
Ficha técnica
Traductor: Rita Da Costa
Editorial: Rayo Verde Editorial, S.L.
ISBN: 9788417925147
Idioma: Castellano
Título original:
Birth of a Dream Weaver
Birth of a Dream Weaver
Número de páginas: 272
Tiempo de lectura:
6h 27m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 27/01/2020
Año de edición: 2020
Plaza de edición: Barcelona
Colección:
Ciclogénesis
Ciclogénesis
Número: 11
Alto: 21.0 cm
Ancho: 13.3 cm
Grueso: 1.7 cm
Peso: 390.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Ngugi wa Thiongo
Va néixer a Kenya el 1938, en el si d’una família de pagesos. Durant la infància i l’adolescència, va viure sota el domini colonial britànic fins a la revolta de l’Exèrcit de la Terra i la Llibertat (1952-1962), que va portar a la independència del país. Quan ingressa en la comunitat universitària, Ngũgĩ inicia una sèrie de reflexions sobre la concepció acadèmica de les cultures i literatures d’Àfrica. Aquests plantejaments són la base de moltes teories postcolonials, que amb el temps van contribuir a realçar la personalitat cultural pròpia dels territoris africans després del colonialisme europeu.Les seves obres van anar centrant cada vegada més l’atenció en els problemes polítics, culturals i socials de Kenya, raó per la qual va patir persecució política dins i fora del país (va estar exiliat des del 1982 fins al 2002). A més, a partir del 1981 prioritza el kikuiu, la seva llengua materna, enfront de l’anglès com a llengua de creació literària.Actualment Ngũgĩ és professor d’Anglès i de Literatura Comparada a la Universitat de Califòrnia a Irvine. Té deu títols de doctorat (un dels quals honoris causa) atorgats per universitats de tot el món, a més d’altres reconeixements acadèmics i honorífics. Continua escrivint i participant activament en les esferes culturals i acadèmiques de tot el món; tota la seva obra segueix generant debat i activitat intel·lectual, i ha estat traduïda a més de trenta llengües.En català hem publicat Lluitar amb el diable, les seves memòries de la presó, i la trilogia de les memòries de la seva vida: Somnis en temps de guerra, A la Casa de l’Intèrpret i Neix un teixidor de somnis. També els assajos Desplaçar el centre i Descolonitzar la ment, que són la base del seu pensament, i el conte il·lustrat La revolució vertical.