ACERCAMIENTO METODOLOGICO A LA TRADUCCION LITERARIA CON TEXTOS BI LINGÜES COMENTADOS

UNED. UNIVERSIDAD NACIONAL DE EDUCACION A DISTANCIA - 9788436231380

Estudios filológicos Traducción e interpretación

Sinopsis de ACERCAMIENTO METODOLOGICO A LA TRADUCCION LITERARIA CON TEXTOS BI LINGÜES COMENTADOS

1ª parte: Aspectos metodológicos, con nuevos acercamientos a la teoría de la traducción, características de la traducción literaria, análisis textual y efectos estilísticos; 2ª Estudios descriptivos de la traducción, con ejemplos de análisis contrastivos; 3ª Textos bilingües comentados de relatos norteamericanos como Kate Chopin, James, Fitzgerald, E.A. Poe, Sara Jewett, Irving, Anderson, Hawthorne, Charlote Gilman.

Ficha técnica


Editorial: Uned. Universidad Nacional de Educacion a Distancia

ISBN: 9788436231380

Idioma: Castellano

Número de páginas: 410
Tiempo de lectura:
9h 47m
Fecha de lanzamiento: 12/09/2013

Año de edición: 2013

Plaza de edición: España
Alto: 24.0 cm
Ancho: 17.0 cm
Peso: 600.0 gr

Especificaciones del producto



Escrito por María Antonia Álvarez Calleja


Descubre más sobre María Antonia Álvarez Calleja
Recibe novedades de María Antonia Álvarez Calleja directamente en tu email

Opiniones sobre ACERCAMIENTO METODOLOGICO A LA TRADUCCION LITERARIA CON TEXTOS BI LINGÜES COMENTADOS


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana