Con traducción y prólogo de Paloma Bienert, 'Del vino y el hachís', de Charles Baudelaire, es una apuesta siempre pertinente por la belleza, el sentido y el redescubrimiento de una figura capital del acervo cultural europeo. La edición de este rescate Baudelairian es obra de la poeta Paloma Bienert Barberán, autora igualmente de un estudio sobre el poeta simbolista francés.Baudelaire en su opúsculo analiza los efectos que tanto el vino como el hachís producen en el alma humana y, más particularmente, en la creatividad del artista, efectos contradictorios que van de la euforia a la depresión, de la lucidez al aturdimiento, y que permiten al poeta/ensayista emitir un juicio sobre ellas: el vino hace que el que lo bebe sea bueno y sociable, mientras que el hachís es condenado por antisocial.De Baudelaire, El Desvelo Ediciones ya publicó, en su colección Postcards, su relato 'La Fanfarlo'; mientras que de Paloma Bienert, quien acaba de publicar una traducción de una recopilación de textos de Pascal Quignard para la editorial La Cama Sol ('La felicidad del día'), ha publicado recientemente el poemario Esta continua niebla de llevarte.
Ficha técnica
Traductor: Paloma Bienert Barberán
Prologuista: Paloma Bienert Barberán
Editorial: El Desvelo
ISBN: 9788412919677
Idioma: Castellano
Número de páginas: 88
Tiempo de lectura:
2h
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 11/11/2024
Año de edición: 2024
Plaza de edición: Es
Alto: 21.0 cm
Ancho: 13.5 cm
Grueso: 0.6 cm
Peso: 200.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Charles Baudelaire
Charles Baudelaire (París, 1821-1867) Poeta y crítico francés, principal representante de la escuela simbolista. Su primer éxito literario llegó en 1848, cuando aparecieron sus traducciones del escritor estadounidense Edgar Allan Poe. Animado por los resultados e inspirado por el entusiasmo que en él suscitó la obra de Poe, a quien le unía una fuerte afinidad, Baudelaire continuó traduciendo sus relatos hasta 1857. Ese mismo año vio la luz la principal obra de Baudelaire, Las flores del mal. Inmediatamente después de su publicación, el gobierno francés acusó a Baudelaire de atentar contra la moral pública. A pesar de que la élite literaria francesa salió en defensa del poeta, Baudelaire fue multado y seis de los poemas contenidos en este libro desaparecieron en las ediciones posteriores. La censura no se levantó hasta 1949. Sus poemas hablan del eterno conflicto entre lo ideal y lo sensual, entre el spleen y el placer. En ellos están presentes todas las experiencias humanas, desde las más sublimes hasta las más sórdidas.