LA TRADUCCION EN ESPAÑA (1750-1830): LENGUA, LITERATURA, CULTURA

Lengua, literatura, cultura.

UNIVERSITAT DE LLEIDA - 9788484099833

Estudios filológicos Traducción e interpretación

Sinopsis de LA TRADUCCION EN ESPAÑA (1750-1830): LENGUA, LITERATURA, CULTURA

Durante el siglo XVIII y el primer tercio del XIX la traducción gozó de una efervescencia considerable, las lenguas “vulgares” ya habían sido aceptadas como vehículos de cultura y se habían iniciado las traducciones a estas lenguas. Este fenómeno europeo también afectó a España y en esta obra se analizan en profundidad diferentes aspectos de la traducción y las diversas disciplinas que disfrutarán de esta, el lenguaje utilizado, la presencia de la latinidad y la traducción de la poesía, novela y teatro.

Ficha técnica


Editorial: Universitat de Lleida

ISBN: 9788484099833

Idioma: Castellano

Número de páginas: 536
Tiempo de lectura:
12h 49m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 01/04/1999

Año de edición: 1999

Plaza de edición: Es
Número: 0
Peso: 1005.0 gr

Especificaciones del producto



Escrito por FRANCISCO LAFARGA


Descubre más sobre FRANCISCO LAFARGA
Recibe novedades de FRANCISCO LAFARGA directamente en tu email

Opiniones sobre LA TRADUCCION EN ESPAÑA (1750-1830): LENGUA, LITERATURA, CULTURA


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana