Lluís Gimeno Betí (Castelló de la Plana, 1948), doctor en Filologia Romànica per la Universitat de Barcelona, és catedràtic jubilat de la Universitat Jaume I, membre de la Societat Castellonenca de Cultura, acadèmic corresponent de la Reial Acadèmia de Bones Lletres de Barcelona i marmessor-patró de la Fundació Germà Colón de la Universitat Jaume I. Les seues principals línies de recerca són la història de la llengua catalana, la geolingüística i l’edició de textos antics. Ha publicat nombrosos articles al Boletín de la Sociedad Castellonense de Cultura (BSCC), a Estudis Romànics, a la Revue de Linguistique Romane, etc. També han vist la llum molts llibres com ara l’Atles lingüístic de la diòcesi de Tortosa (IEC, 1997), De lexicografia valenciana. Estudi del ‘Vocabulari del Maestrat’ de Joaquim Garcia Girona (IIFV, 1998), Mossèn Alcover i les comarques centrals del territori lingüístic. Correspondència epistolar amb mossèn Joaquim Garcia Girona (Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2004), Aproximació lingüística als inicis de la llengua catalana: segles viii al xii (UJI-Fundació Germà Colón, 2005), Homenatge a Germà Colón Domènech. Labor omnia improbus vincit (Publicacions de la Universitat Jaume I, 2014), ‘El Catecisme’ de mossèn Francesc Selma (1712). Edició i estudi lingüístic (Fundació Germà Colón Domènech-Publicacions de l’Abadia de Montserrat, 2015), entre molts altres.
Recibe novedades de LLUIS GIMENO BETI directamente en tu email
Lluís Gimeno Betí ens ofereix ledició i lestudi lingüístic dun text de 1712, escrit pel Doctor Francesc Selma (Catí [Alt Maestrat], 1687-1771), que havia romàs manuscrit però que fou transcrit, ab
El títol del llibre ja és indicador del contingut: El Maestrat i els Ports de Morella: una història lingüística. És un intent d’explicar històricament les llengües conegudes que van ser parlades en a
Publicacions de la Universitat Jaume I 9788480215688
Giovanni Adamo, Manuel Alvar Ezquerra, M. Teresa Cabré, M. Pilar Perea, Luis Fernando Lara, Josep Marco y Antón Santamarina reflexionan sobre la evolución de la lexicografía, con la aplicación de las nuevas tecnoGiovanni Adamo, Manuel Alvar Ezquerra, M. Teresa Cabre, M. Pilar Perea, Luis Fernando Lara, Josep Marco i Anton Santamarina reflexionen sobre l''evolucio de la lexicografia, amb l''aplicacio de les noves tecnologies, i plantegen una panoramica sobre els progressos realitzats en aquesta disciplina, centrada no nomes en les llengues hispaniques, sino tambe amb el vessant romanic, introduint visions italianes i franceses.Giovanni Adamo, Manuel Alvar Ezquerra, M. Teresa Cabre, M. Pilar Perea, Luis Fernando Lara, Josep Marco and Anton Santamarina reflect on the evolution of lexicography with the application of new technologies and propose an outlook on the progresses achieved in this area. The study not only focuses on Hispanic languages, but also on other Romance languages, by introducing Italian and French perspectives.
Publicacions de la Universitat Jaume I 9788480214834
A partir del siglo XI, con la aparición de los primeros textos escritos total o parcialmente en catalán, es cuando puede seguirse la evolución de la lengua. La obra, pues, analiza la evolución lingüí
Publicacions de la Universitat Jaume I 9788480216067
Vuit especialistes intervenen, en aquest volum, per descriure processos de naixement i de mort de llengües o de dialectes. L''enfocament és múltiple i variat: si la referència al rossellonès, a l''al
El lector d'aquesta obra hi trobarà una síntesi de la història de la nostra llengua des del seu naixement fins al segle XIII. Es tracta d'un període en el qual actuen una sèrie de fenòmens culturals,