Darío Xohán Cabana xa publicara en 1990 unha tradución d´A Divina Comedia pola que no ano seguinte recibiu a medalla de ouro do Concello de Florencia, en consideración á que na exposición de motivos se definía como ´a mellor tradución ata agora dispoñible na área galego-portuguesa-brasileira´.
Esta de agora di o tradutor no prólogo é completamente nova, resultado do traballo continuo e obsesivo destes tres últimos anos. Dos 14.233 versos que contén a Commedia, uns sete mil son agora diferentes na miña Comedia...
Ficha técnica
Editorial: Curuxa
ISBN: 9788493855635
Idioma: Gallego
Número de páginas: 757
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 05/03/2015
Año de edición: 2015
Alto: 25.0 cm
Ancho: 17.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Dante Alighieri
(Florencia, 1265 - Rávena, 1321). Miembro de la burguesía güelfa, discípulo de Brunetto Latini, desterrado de su ciudad natal en 1302 a consecuencia de las rencillas entre las dos facciones de los güelfos, autor de diversas obras en lengua latina, debe su fama a su producción en lengua vulgar, y particularmente a su Commedia, a la que dieron los exégetas el sobrenombre de Divina.