Sinopsis de APRENDER A TRADUCIR DEL FRANCES AL ESPAÑOL (GUIA DIDACTICA): COMPETENCIAS Y TAREAS PARA LA INICIACION A LA TRADUCCION
El manual, que se acompaña de una guía didáctica, de venta independiente, permite iniciarse en los principios básicos que rigen la práctica de la traducción profesional en esa combinación lingüística. Va dirigido a estudiantes de traducción de lengua materna española (traducción directa) en el contexto universitario de la formación de traductores, pero se puede usar en otros contextos pedagógicos. Su finalidad es iniciar el desarrollo de las competencias básicas, previas al aprendizaje de los diversos campos de especialización del traductor. Pretende, pues, establecer los cimientos para el desarrollo ulterior de la competencia traductora necesaria para la traducción directa del francés al español.Amparo Hurtado Albir es catedrática de Traductología en la Universidad Autónoma de Barcelona. Se la considera referente obligada de la teoría de la traducción y de la formación de traductores.El manual, que es completa amb una guia didàctica, de venda independent, permet iniciar-se en els principis bàsics que regeixen la pràctica de la traducció professional en aquesta combinació lingüística. Va adreçat a estudiants de traducció de llengua materna espanyola (traducció directa) en el context universitari de la formació de traductors, però es pot usar en altres contextos pedagògics. La seva finalitat és iniciar el desenvolupament de les competències bàsiques, prèvies a l''aprenentatge dels diversos camps d''especialització del traductor. Pretén, doncs, establir els fonaments per al desenvolupament ulterior de la competència traductora necessària per a la traducció directa del francès a l''espanyol.Amparo Hurtado Albir és catedràtica de Traductologia a la Universitat Autònoma de Barcelona. Se la considera referent obligada de la teoria de la traducció i de la formació de traductors
Ficha técnica
Editorial: Publicacions de la Universitat Jaume i
ISBN: 9788415443537
Idioma: Castellano
Título original:
Aprender a traducir del francés al español. Guía didáctica.
Aprender a traducir del francés al español. Guía didáctica.
Número de páginas: 177
Tiempo de lectura:
4h 9m
Fecha de lanzamiento: 12/02/2015
Año de edición: 2015
Plaza de edición: España
Colección:
Universitas. Aprender a traducir
Universitas. Aprender a traducir
Número: 6
Alto: 24.0 cm
Ancho: 17.0 cm
Grueso: 1.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Amparo Hurtado Albir
Amparo Hurtado Albir (1954), traductora y académica española. Estudió filología moderna en la Universidad de Valencia. Es catedrática de Traductología en la Universidad Autónoma de Barcelona. Se la considera referente obligada de la teoría de la traducción y de la formación universitaria de los profesionales de las lenguas.