He aquí La Biblia de Nuestro Pueblo, Biblia de corte pastoral que pretende acompañar a todo aquel que busca a Dios con sincero corazón y se siente parte del pueblo de Dios, nuestro pueblo: la humanidad entera. La traducción del texto bíblico es la que presenta La Biblia del Peregrino, traducción dirigida por Luis Alonso Schókel y en la que colaboraron grandes biblistas de habla hispana como Alberto Benito, José Luis Blanco, Ángel Gil, Manuel Iglesias, Juan Mateos, José Mendoza, José Antonio Múgica, José María Pérez, Joaquín San Martín, José Luis Sicre, José Marra Valverde, Juan Villescas, Eduardo Zurro; y el poeta mexicano José Luz Ojeda. La traducción del texto bíblico de La Biblia del Peregrino es muy apreciada por su belleza literaria; es de ágil lectura y recitación, adecuada para los momentos de oración y celebración personal o comunitaria; por eso, aprovechando estas características, en lugar de sus ricas notas exegéticas acompañan al texto bíblico comentarios de marcado carácter pastoral que ayudan al lector a interpelar su vida con la Palabra de Dios, y a la Palabra de Dios con la vida. Han sido elaborados por un Equipo Internacional de profundo compromiso pastoral en España y América Latina. No tienen carácter preceptivo, normativo u oficial. Solo pretenden ayudar. Con todo, como decía Luis Alonso Schókel, "el momento mejor del comentario es cuando el lector lo deja en la parte inferior de la página para entenderse a solas con el texto. Es la hora de la verdad y de la vida".
Ficha técnica
Editorial: Mensajero
ISBN: 9788427132832
Idioma: Castellano
Número de páginas: 2064
Tiempo de lectura:
49h 45m
Encuadernación: Tapa blanda bolsillo
Fecha de lanzamiento: 30/01/2012
Año de edición: 2012
Plaza de edición: Bilbao
Especificaciones del producto
Escrito por Luis Alonso Schökel
Luis Alonso Schökel (Madrid 1920 - Salamanca 1998), sacerdote jesuita, realizó estudios clásicos en Salamanca entre 1937 y 1940, posteriormente de Sagrada Escritura en el Instituto Bíblico de Roma (1951-1954), y se doctoró en 1957 con la tesis titulada "Estudios de poética hebrea". Profesor de Introducción general a la Biblia (Inspiración y Hermenéutica) y de Teología del Antiguo Testamento en el Pontificio Instituto Bíblico de Roma (1957-1995), fue pionero en el estudio de la poesía hebrea. Su afán de conocimiento y su bagaje cultural le llevaron a adentrarse en diversos campos del saber: hermenéutica, lexicografía, estilística y poética, exégesis y teología. Sin embargo, por encima de otros aspectos, es reconocido por su prestigiosa traducción de la Biblia que dirigió junto a Juan Mateos y que se publicó como Nueva Biblia Española (1976), a partir de la cual posteriormente concibió y publicó la Biblia del Peregrino (1993), edición de estudio con una gran riqueza de notas.