📗 Libro en catalán DIGUEM QUE LA TRADUCCIÓ ES ART

SAWAKO NAKAYASU

RAYO VERDE EDITORIAL, S.L.- 9788410487734

Estudios filológicos Traducción e interpretación

Sinopsis de DIGUEM QUE LA TRADUCCIÓ ES ART

En els marges de la llengua i la cultura literària dominants, la traducció uneix la performance, la repetició, el fracàs, el procés, la col·laboració, el feminisme, la polifonia, la conversa, la diferència, el punk i la improvisació. Nakayasu desafia el concepte clàssic de traducció com una transformació d?una llengua a l?altra, amb una revolta personal i col·lectiva: cada decisió en la traducció és política, cada paraula, un possible fet artístic transformador. ?Aquest llibre forma part de la col·lecció Cicló, on la llengua és al centre per pensar com anomenem i per què, i així transformar la nostra mirada i el món.

Ficha técnica


Traductor: Dolors Udina

Editorial: Rayo Verde Editorial, S.L.

ISBN: 9788410487734

Idioma: Catalán

Título original:
Say translation is art
Número de páginas: 96
Tiempo de lectura:
2h 11m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 17/03/2025

Año de edición: 2025

Plaza de edición: Barcelona
Colección:
CICLÓ
Número: 1
Alto: 16.5 cm
Ancho: 10.5 cm
Grueso: 5.0 cm
Peso: 100.0 gr

Especificaciones del producto



Opiniones sobre DIGUEM QUE LA TRADUCCIÓ ES ART


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana