Tot va començar una tarda de diumenge a casa dels avis, en una reunió amb els pares i tiets, on també vam anar el meu germà Marc i jo. Feia mesos que l'avi estava malalt i no es movia del llit i havíem de parlar de com organitzar-nos per ajudar l'àvia. La trobada va començar com qualsevol altra amb la família, però mica en mica van anar sorgint totes les veritats que, per por i per vergonya, havien estat amagades durant anys. Acceptar que el teu avi no és qui sembla no és gens fàcil, però en Marc i jo vam prendre una decisió: no deixaríem que la por seguís sent el monstre que planava per la història de la nostra família.
Ficha técnica
Editorial: Estrella Polar
ISBN: 9788415697749
Idioma: Catalán
Número de páginas: 200
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 17/02/2013
Año de edición: 2013
Plaza de edición: Es
Colección:
Vostok
Vostok
Número: 269
Alto: 21.0 cm
Ancho: 13.0 cm
Grueso: 0.8 cm
Peso: 154.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por ANA TORTAJADA
Anna Tortajada ha treballat durant molts anys com a traductora de l'alemany al català i al castellà abans de començar a publicar els seus propis llibres. A hores d'ara, ja ha publicat sis novel·les per a joves (Cruïlla de mons, Nahid, la meva germana afganesa, Palestina, Simfonia de la Terra, La banda de la placeta, La meva diable porta xanques i El silenci de la por), tres llibres dels què en diuen de viatges però que ella en diu de denúncia (El crit silenciat, Filles de la sorra i Per fi, Brasil, aquest darrer en col·laboració amb la periodista Natza Farré), tres novel·les històriques (Crònica d'una reina, La dama i La filla de l'hostalera) i contes per a nens i nenes més petits (L'home gris del país de les màquines, ¡Sahar, despierta!, L'esparver, Com ha canviat el conte!, Un embolic de rates i gats, Kalakamake), un conte per a totes les edats (A la muntanya de les ametistes) i les novel·les Les habitacions tancades i La mort i els cucs de seda. Algunes d'aquestes obres han estat traduïdes a diverses llengües. Actualment viu a Berlín.