El libro de poemas Hotel Insomnio (1992), de Charles Simic, fue escrito y publicado en el periodo de probablemente más éxito del escritor, que sigue siendo uno de los más populares de los EEUU incluso después de su muerte. Se trata de su vigésimo libro de poesía, donde el autor vuelve a revelarnos las imágenes sorprendentes, surrealistas e irónicas que ya nos mostró en The World Doesnt End, el poemario con el que dos años antes, en 1990, consiguió el prestigioso Premio Pulitzer de Poesía en los EEUU. Se trata de un libro en el que, por primera vez, hace al lector totalmente partícipe del insomnio crónico que padeció durante toda su vida, y que contrarrestó siempre escribiendo en pequeños cuadernos. En este volumen, Simic llena la madrugada de su poesía con ángeles y cerdos, acertijos y cementerios. El suyo es un mundo rico y embrujado de la memoria y la historia de Europa del Este, pero también de su experiencia norteamericana, un mundo de creación en duermevela, lleno de arañas, adivinas, niños mendigos y objetos que cobran sentido a altas horas de la noche.
Ficha técnica
Traductor: Nieves García Prados, Vélez Otero
Editorial: Valparaíso Ediciones
ISBN: 9791387538088
Idioma: Castellano
Título original:
Hotel Insomnia
Hotel Insomnia
Número de páginas: 144
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 20/01/2025
Año de edición: 2024
Plaza de edición: Granada
Colección:
Colección Valparaíso de Poesía
Colección Valparaíso de Poesía
Número: 461
Alto: 21.0 cm
Ancho: 13.5 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Charles Simic
Charles Simic, Dušan Simić, Belgrado (1938) emigra a Estados Unidos en 1954, su lugar de residencia desde entonces. Es uno de los mayores poetas contemporáneos en lengua inglesa y autor de luminosos ensayos sobre literatura y cine. Ha sido galardonado con el Premio Pulitzer (1990); la «beca al genio» de la Fundación MacArthur, el Griffin International Poetry Prize y el Wallace Stevens Award, fue Poeta Laureado en 2008. En 2010 Vaso Roto Ediciones publicó sus memorias, Una mosca en la sopa, en traducción de Jaime Blasco.