Aquest és, com diu el subtítol, un homenatge a Marià Manent i les seves versions d%u2019Emily Dickinson. Per moltes reserves que Sam Abrams pugui tenir sobre les versions de Manent, ha seguit la seva lliçó en molts aspectes: humanitzant el llibre, triant pocs poemes perquè els lectors puguin assaborir-los a fons, restituint el text de l%u2019original per acompanyar les traduccions. Però Abrams posa davant del lector català la Dickinson més dura, més concentrada i ferèstega, la que Manent no va voler o no va gosar traduir.
Ficha técnica
Traductor: Sam Abrams
Editorial: Eumo Editorial Sau
ISBN: 9788497660143
Idioma: Catalán
Número de páginas: 112
Fecha de lanzamiento: 01/01/2003
Año de edición: 2003
Plaza de edición: España
Colección:
Jardins de Samarcanda
Jardins de Samarcanda
Número: 28
Alto: 21.0 cm
Ancho: 14.0 cm
Peso: 164.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Emily Dickinson
La poeta nord-americana Emily Dickinson (Amherst, Massachusetts, 1830-1886) va néixer en una família benestant i puritana de Nova Anglaterra. Va estudiar a l’acadèmia d’Amherst, però la seva delicada salut i la seva rebel·lia religiosa la van portar a abandonar el curs abans d’hora. Dickinson, que era una jove activa i plena de vida, es va tancar amb trenta anys a la casa paterna i ja no en va sortir. Amb una obra escrita de prop de mil vuit-cents poemes, en vida en va veure publicats molt pocs, i no va ser fins al segle XX que va ser apreciada com a poeta.