Este libro es una apuesta, porque su autor, Víctor Rodríguez Núñez es un apostador. Cuando cualquiera podría pensar que el poeta ya lo había ganado prácticamente todo, que podía acogerse a la comodidad de un estilo, una poética que le ha dado numerosos reconocimientos y un espacio propio en el contexto de la poesía cubana, Rodríguez Nuñez abre sus bolsillos y lo vuelve a apostar todo a una carta, y asume el riesgo. Todo o nada. Así la luna según masao vicente es un giro de timón tan brusco que, si se tratara de otro escritor, quilas no entenderíamos esa voluntad de retarse, de revisarse, de desnudarse a través de una versificación carcelaria y de un asunto más doloroso que poético, más visceral que existencial. Víctor Rodriguez Núñez rejuvenece y nos da ahora una de sus obras más personales y complejas.
LEONARDO PADURA
Ficha técnica
Editorial: La Garúa Libros
ISBN: 9788412344066
Idioma: Castellano
Número de páginas: 72
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 01/11/2021
Año de edición: 2021
Plaza de edición: Santa Coloma de Gramenet
Colección:
La Garúa poesía
La Garúa poesía
Número: 100
Alto: 21.0 cm
Ancho: 14.2 cm
Grueso: 0.6 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Víctor Rodríguez Núñez
Víctor Rodríguez Núñez (La Habana, Cuba, 1955) es poeta, ensayista, traductor, periodista y catedrático. Ha publicado dieciocho libros de poesía, casi todos premiados y reeditados, siendo los más recientes despegue (Premio Fundación Loewe, 2016), el cuaderno de la rata almizclera (2017), enseguida [o la gota de sangre en el nivel] (2018), la luna según masao vicente (2021) y errática (2023). Han aparecido libros específicos o antologías de su obra en doce países de lengua española, y en traducción a dieciséis idiomas. Durante la década de 1980 fue redactor y jefe de redacción de la influyente revista cultural cubana El Caimán Barbudo. Una selección de sus entrevistas con poetas hispanos se encuentra en La poesía sirve para todo (2008 y 2023). Compiló tres antologías que definieron a su generación, así como La poesía del siglo XX en Cuba (2011). Con Katherine M. Hedeen, ha traducido poesía tanto del inglés al español (C.D. Wright, John Kinsella) como del español al inglés (Juan Gelman, Antonio Gamoneda). Es Profesor Emérito de Literatura Hispanoamericana en Kenyon College, Estados Unidos. Para más información, ver: victorrodrigueznunez.com