LA PRUEBA DE LO AJENO: CULTURA Y TRADUCCION EN LA ALEMANIA ROMANT ICA

Cultura y traducción en la Alemania romántica

UNIVERSIDAD LAS PALMAS DE GRAN CANARIA (SERV. PUBLICACIONES) - 9788496131668

Estudios filológicos Traducción e interpretación

Sinopsis de LA PRUEBA DE LO AJENO: CULTURA Y TRADUCCION EN LA ALEMANIA ROMANT ICA

Este ensayo sobre traducción plantea una serie de cuestiones cruciales relacionadas con dicha disciplina. Antoine Berman, doctor en Lingüística, filósofo y traductor, reflexiona sobre la naturaleza misma de la actividad traductora que, ante todo, es contacto y experiencia, con y a través de lo ajeno, de lo que no es propio. Pasar la prueba de lo ajeno para conocer y conocerse, para enriquecer y enriquecerse, para ser más uno mismo, uno propio por el conocimiento y paso por lo ajeno. El autor, en sus reflexiones, parte de una época cumbre para la traducción occidental, la Alemania clásica y romántica, lugar y momento en el que germinan cuestiones traductológicas fundamentales, con escritores y pensadores como Herder, Höderlin, Novalis, Goethe, Humboldt o los hermanos Schlegel. Esta inestimable obra, de consulta obligada para todo investigador en esta disciplina, abre el camino de la moderna traductología.

Ficha técnica


Traductor: Rosario Garcia Lopez

Editorial: Universidad las Palmas de Gran Canaria (Serv. Publicaciones)

ISBN: 9788496131668

Idioma: Castellano

Número de páginas: 340
Tiempo de lectura:
8h 5m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 11/11/2004

Año de edición: 2004

Plaza de edición: Es

Especificaciones del producto



Escrito por Antoine Berman


Descubre más sobre Antoine Berman
Recibe novedades de Antoine Berman directamente en tu email

Opiniones sobre LA PRUEBA DE LO AJENO: CULTURA Y TRADUCCION EN LA ALEMANIA ROMANT ICA


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana