TORNAR comença el juliol de 2016 quan Noemí Morral (Vic, 1972) arriba a Catalunya després de viure vuit mesos de reflexió i recolliment a Essaouira, una ciutat de la costa atlàntica marroquina, despr
Traducció al francès del llibre "Camí de Cavalls" de Noemí Morral, en el qual l'autora ens acompanya pel camí antic que encercla l'illa de Menorca, a través dels seus versos i dibuixos. Una petita obra d'art que encomana la pau i la bellesa que desprèn l'illa al final de la temporada turística, quan els seus paisatges reposen i recuperen l'essència perduda.
I first discovered Menorca and the Camí de Cavalls (which means the path of horses in Catalan) many years ago during the St John’s festivities. It was not until much later that I took my backpack to
A "Camí de Cavalls" Noemí Morral ens acompanya pel camí antic que encercla l'illa de Menorca, a través dels seus versos i dibuixos. Una petita obra d'art que, a cada passa, encomana la pau i la bellesa que despren l'illa al final de la temporada turistica, quan els seus paisatges reposen i recuperen l'essencia perduda.
LAngel, home de be, empresari dexit i alcalde dun poble petit com tants daltres, mor inesperadament. Aquest fet esquitxa de forma diversa a un ventall de personatges que es veuen, poc o molt, afectats per la perdua o per les oportunitats que genera aquest canvi. Amb una prosa directa i eficaç, lautora ens ofereix una visio calidoscopica de la varietat de sentiments que les circumstancies de cadascu fan aflorar: dolor, enyorança, agrament, desig, anhel, pero tambe enveja, ambicio, por, ressentiment. No hi trobarem nomes els fills, els germans, les amants. Tambe hi ha infants innocents, perdularis patetics, artistes en precari, adolescents plens de vida. Hi ha glamur i hi ha miseria. Hi ha tendresa i hi ha humor. La narracio no gira al voltant dun unic protagonista, sino que cada capitol explora, amb delicada empatia, una faceta daquest personatge complex que som cadascu de nosaltres.