AS ANIMAÇES DO STUDIO GHIBLI DIRETO PARA SUA MESA!Traga um pouco de magia para sua cozinha com esta coleço de receitas japonesas inspiradas nos filmes mais queridos de Hayao Miyazaki.Desde 1985, o Studio Ghibli encanta os espectadores com historias fantasticas de aventura, magia, amizade, familia e, acima de tudo, a comida animada de aparencia mais deliciosa. Agora voce pode cozinhar seus proprios pratos de dar agua na boca com este livro com 50 receitas criadas por fs! Desde pequenos almoços e almoços tentadores ate pratos japoneses favoritos, como yakitori e onigiri, as receitas incluem:Frigideira com bacon e ovos Ramen com "haaaam"!Torta de arenque e aboboraBao de feijo vermelho cozido no vaporSalmo com molho beurre blancE muito mais!Perfeito para fs de anime japones, manga e culinaria caseira!
For nearly a century, Walt Disney Animation Studios built its identity on reimagining beloved literary tales and childrens classics. But who chose these stories, and why? Through what process were they brought from book to screen? This essay explores the evolving relationship between Disney animated films and their literary sources, tracing how adaptation strategies shifted across decades to align with changing audiences, different corporate goals and new cultural landscapes. Through in-depth analysis of six iconic films Pinocchio, Peter Pan, The Sword in the Stone, The Little Mermaid, The Hunchback of Notre Dame, and Frozen this work reveals the extent to which adapting classics has shaped and continually refreshed Disney narrative models. A research made all the more timely in this decade, as the Studio seems to have moved away from literary adaptations to relentlessly revisit and remake its own legacy.