Sinopsis de A ILHA DOS CARANGUEJOS-VIOLINISTAS (PORTUGUES)
Xavier Queipo aborda nesta história como a sabedoria dos idosos é tão importante quanto a ânsia e o desejo de aprender com os mais pequenos. Moi, a protagonista de A Ilha dos Caranguejos-Violinistas, pretende saber mais sobre estes tímidos crustáceos e não cederá em seu empenho até alcançá-lo.
Com este álbum, Xavier Queipo lembra que há sempre coisas novas para aprender, que uma pessoa pode aprender bem por si mesma ou através dos que sabem mais, como os avós, que guardam verdadeiros tesouros de sabedoria.
Um belo álbum que nasce da ânsia de conhecimento, muito viva sempre nas crianças, e que os adultos nunca deveriam deixar morrer.
Ficha técnica
Traductor: Elisabete Pais de Ramos
Ilustrador: Jesús Cisneros Laguna
Editorial: Oqo Editora
ISBN: 9788498712964
Idioma: Portugués
Número de páginas: 40
Fecha de lanzamiento: 21/05/2011
Año de edición: 2011
Plaza de edición: Es
Alto: 23.0 cm
Ancho: 25.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Xavier Queipo
Xavier Queipo (Compostela, 1957). Dende 1990 escribe e publica regularmente en galego. É autor, entre outros libros, de «Ártico e outros mares» (narrativa breve, 1990), «Ringside» (contos, 1993), «O Paso do Noroeste» (novela, 1996), «Malaria sentimental» (novela, 1999), «Papaventos» (novela, 2001), «O ladrón de esperma» (contos, 2001), «Os ciclos do bambú» (contos, 2003), «Glosarios» (poesía, 2004), «O espello e o dragón» (literatura infantil, 2005), «Dragona» (novela, 2007), «Caderno da Revolución Cultural» (crónicas radiofónicas, 2007), «Saladina» (novela, 2007), «Felices e diferentes» (crónicas radiofónicas, 2009), «A illa dos cangrexos violinistas» (literatura infantil, 2009), «Cartas marcadas» (ensaio, 2010), «Ártico 2.0» (narrativa breve, 2011), «Extramunde» (novela, 2011, Premio Xerais de Novela, Premio Arcebispo San Clemente); «55» (relatos, 2014), «Os Kowa» (novela, 2016, Premio Eduardo Blanco Amor 2015), «Home invisíbel (poesía, Premio Illas Sisargas de poesía erótica, 2018), «Minutos para medianoite» (poesía, escrito a catro mans con Ramón Neto), «Corazón de Manteiga» (novela, 2020), «Final feliz» (relatos, 2022) e 66 (Xerais, 2025). Membro do Dichterscollectif van Brussel dende 2007. Recibiu varios premios en Galicia, entre eles o Premio Xosé María Álvarez Blázquez ao mellor escritor galego en 2011, o Premio da Crítica española en 1991 e o Premio Nacional de Tradución do Ministerio de Cultura (en colaboración), pola tradución do «Ulysses» de Joyce ao galego (2014). Participou en numerosos libros colectivos e antoloxías. Traduciu do francés ao galego a Amin Maalouf e Hervé Guivert, e do inglés a Conrad e Joyce. Obras súas están traducidas ao castelán, portugués, francés e italiano. Fotografía do autor: Cé Tomé.