A labril del 1706, lexèrcit de les Dues Corones, format per soldats francesos i espanyols i comandat per Felip dAnjou en persona, assetja Barcelona per terra i per mar. Tot i que les tropes filipistes són molt superiors en armament i en nombre defectius, la valentia dels soldats austriacistes amb larxiduc Carles al capdavant i laudàcia i el tremp dels barcelonins aconsegueixen resistir aferrissadament fins a larribada de lestol aliat anglo-holandès. Dos anys més tard, el 1708, és publicat a la mateixa ciutat un exquisit poema èpic en llatí que, per mitjà de lembolcall literari, escenifica els fets i celebra una de les derrotes més humiliants dels exèrcits borbònics. Aquest volum inclou ledició del text llatí i la primera traducció que es fa del poema en una llengua moderna.
Ficha técnica
Traductor: Alejandro Coroleu Lletget, Paredes
Editorial: Adesiara
ISBN: 9788492405732
Idioma: Catalán
Número de páginas: 136
Tiempo de lectura:
3h 9m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 17/02/2014
Año de edición: 2014
Plaza de edición: Es
Número: 21
Alto: 19.5 cm
Ancho: 13.5 cm
Peso: 156.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Anónimo
Introducción notas y propuesta didáctica de Teresa Shaw. Teresa Shaw (Montevideo, 1951) realizó estudios de literatura en el Instituto de Profesores Artigas y en la Universidad de la República de Uruguay. Desde 1976 vive en Barcelona donde se licenció en Filología Hispánica y donde trabaja desde hace años como profesora en secundaria. Tiene publicados los libros de poemas Evocación de la luz (Barcelona 1999), Destiempo (Barcelona 2003) y El lugar que contemplas (Barcelona 2009).