📗 Libro en catalán LA CIUTAT INCANDESCENT

Barcelona viscuda i escrita en francès

Ajuntament de Barcelona - 9788491566038

Historia y crítica de la Literatura Estudios e historiografía

Sinopsis de LA CIUTAT INCANDESCENT

El segon volum de la nova col·lecció "Barcelona en la Literatura Universal", parla de les creacions d'escriptors i escriptores de la francofonia que han deixat una empremta important a Barcelona.El segon volum de la nova col·lecció "Barcelona en la Literatura Universal", parla de les creacions d'escriptors i escriptores de la francofonia que han deixat una empremta important a Barcelona.Les lletres franceses van començar a interessar-se per Barcelona a partir del final del segle XIX i començament del segle XX. El ruralisme i les tradicions arrelades al sud d’Espanya deixaran pas a una visió més social i les novel·les tindran en compte la ciutat com a lloc de manifestacions artístiques i polítiques. De les primeres manifestacions dadaistes a les novel·les més actuals, passant pels testimoniatges de la Guerra Civil espanyola i de la postguerra, aquest volum recorre, a partir d’un ampli corpus de textos escrits en francès, una història d’intercanvis culturals fascinant.La ciutat incandescent comença analitzant els romàntics del segle XIX, que veuen la Península com un món de fantasia ple de Quixots i Lazarillos. Més endavant, la bohèmia parisenca aterra a Barcelona amb figures com Arthur Cravan, Francis Picabia i André Breton, que hi projecten els ambients surrealistes de Montmartre. Aquesta Barcelona de contrastos, amb el Raval com a epicentre, esdevé territori d’exploració per a escriptors com Guillaume Apollinaire o Max Jacob, que hi troben un escenari propens a l’excés, la rebel·lia i la crítica social.Amb la Guerra Civil i el franquisme, la ciutat es converteix en símbol de resistència i repressió, i es retrata sovint des de l’exili. Novel·les com El marge, d’André Pieyre de Mandiargues; El Palace, de Claude Simon; Carrer Robadors, de Mathias Énard, i Barcelona!, de Grégoire Polet, fan de la ciutat un personatge central, vibrant i contradictori. Barcelona apareix llavors com un espai amb una activitat incessant, símbol de progrés i sempre a punt per inflamar-se."En les novel·les escrites en llengua francesa, Barcelona es percep com una ciutat en efervescència, sempre a punt de posar de manifest la seva claror. Segons les èpoques i els moments històrics serà una ciutat mágica, lluminosa, violenta, moderna, avantguardista...", escriu l'autor Ricard Ripoll en l'obertura del llibre.El segundo volumen de la nueva colección «Barcelona en la Literatura Universal» habla de las creaciones de escritores y escritoras francófonos que han dejado una huella importante en Barcelona.Las letras francesas empezaron a interesarse por Barcelona a partir del final del siglo XIX y comienzos del siglo XX. El ruralismo y las tradiciones arraigadas al sur de España dejan paso a una visión más social, y las novelas retratan la ciudad como un lugar de manifestaciones artísticas y políticas. Del dadaísmo a las novelas más actuales, pasando por los testimonios de la Guerra Civil española y de la posguerra, este volumen recorre, a partir de un amplio corpus de textos escritos en francés, una historia de intercambios culturales fascinante.La ciutat incandescent comienza analizando a los románticos del siglo XIX, que ven la Península como un mundo de fantasía lleno de Quijotes y Lazarillos. Más adelante, la bohemia parisina aterriza en Barcelona con figuras como Arthur Cravan, Francis Picabia y André Breton, que proyectan los ambientes surrealistas de Montmartre. Esta Barc...

Ficha técnica


Editorial: Ajuntament de Barcelona

ISBN: 9788491566038

Idioma: Catalán

Número de páginas: 192
Tiempo de lectura:
4h 31m

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 28/05/2025

Año de edición: 2025

Plaza de edición: Barcelona

Colección:
Barcelona Literària

Serie/Saga: Barcelona en la Literatura Universal

Número: 2
Alto: 21.0 cm
Ancho: 15.0 cm

Especificaciones del producto



Escrito por Ricard Ripoll


Ricard Ripoll (Sueca, Ribera Baixa, 1959): doctor en FilologiaFrancesa. Professor Titular del Departament de Filologia Francesai Romànica de la Universitat Autònoma de Barcelona.Director del Grup de Recerca en escriptures Subversives (GRES).Ha traduït l'obra completa del comte de Lautréamont (IsidoreDucasse): Els Cants de Maldoror, Poesies, Cartes; també La llibertato l'amor!, de Desnos (en col·laboració) i tradueix poetes catalansen francès. Col·labora amb el PEN i el seu comitè de traducció.Ha publicat la novel·la L'espai dels impossibles (2005) i els llibresde poesia Engrunes d'estels irats (premi «Divendres Culturals»,1987), De l'abrupte fins al cos (premi L'Alzina, 1987), Els encontresfortuïts (premi Joan Teixidor, 2001), La Memòria del Mots (premiFesta d'Elx, 2003). En breu publicarà El Cant del Salvador (premiParc Taulí). Dirigeix la col·lecció Palimpsest de March Editor.La seva obra és una recerca experimental en el camp del'autoficció poètica.
Descubre más sobre Ricard Ripoll
Recibe novedades de Ricard Ripoll directamente en tu email

Opiniones sobre LA CIUTAT INCANDESCENT


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana