📗 Libro en catalán LA MEVA LWÓW

Editorial Minuscula, S.L.U. - 9788412505399

Novela contemporánea Narrativa extranjera

Sinopsis de LA MEVA LWÓW

"Sento les veus de milers d’ombres. Sento les seves rialles: les rialles dels morts, i tambe les dels vius que tanmateix són tan lluny que nomes llancen ombres sobre els meus records. Hi ha moltes formes que no reconec. Se’m confonen en la ment, s’han deixatat amb altres formes i han configurat una massa amorfa tot i que pintoresca, d’on s’eleva a traves de les estibes de temps passats una flaire intensíssima que em persegueix fins aquí: la flaire d’un lilà blanc. I uns sons obsessius em criden pel meu nom: per exemple, el grinyol del tramvia [...]. La meva Lwów! Meva, tot i que no hi vaig neixer, no us ho pensessiu pas! De càlculs minuciosos se’n despren que, comptat i debatut, vaig viure-hi divuit anys. No gaires, si tenim en compte que, amb raó o sense, soc considerat un lwowià de soca-rel." A "La meva Lwów", llibre de memories i retrat únic d’una epoca perduda, escrit el 1946 a Nova York, l’autor evoca amb una barreja singular d’humor i ironia els llocs i els habitants de la ciutat on va viure la infància i l’adolescencia i on es va formar com a escriptor.

Ficha técnica


Traductor: S&#x00142, Jerzy Awomirski, Rubió Ro

Editorial: Editorial Minuscula, S.L.U.

ISBN: 9788412505399

Idioma: Catalán

Título original:
Mój Lwów
Número de páginas: 104
Tiempo de lectura:
2h 23m

Encuadernación: Tapa blanda bolsillo

Fecha de lanzamiento: 27/09/2023

Año de edición: 2023

Plaza de edición: Barcelona
Colección:
Microclimes
Número: 23
Alto: 16.0 cm
Ancho: 12.0 cm

Especificaciones del producto



Escrito por Józef Wittlin


Józef Wittlin va néixer el 1896 a Dmytrów, Galítsia, als confins de l’imperi austrohongarès, i va morir el 1976 a Nova York. Novel•lista, poeta i assagista, és un dels màxims representants de les lletres poloneses. En el conjunt de la seva obra destaca la novel•la "Sól ziemi" (La sal de la terra), que evoca amb tendresa el desconcert dels soldats reclutats per combatre en la Primera Guerra Mundial. Quan era petit, la seva família, d’origen jueu i llengua polonesa, es va traslladar a Lwów, aleshores Lemberg i actualment part d’Ucraïna. Més tard va estudiar a la Universitat de Viena, i en aquesta ciutat va freqüentar la tertúlia de Karl Kraus i els cafès literaris i va conèixer Rainer Maria Rilke i Joseph Roth, l’obra del qual va traduir al polonès; l’amistat amb Roth es va mantenir al llarg del temps. Posteriorment va viure, a més de Polònia, a Itàlia i França, i amb l’esclat de la Segona Guerra Mundial es va traslladar als Estats Units. Des del 1964 va visitar diverses vegades Espanya, on s’havia instal•lat la seva filla, i a Madrid es va relacionar amb nombrosos poetes, entre els quals Vicente Aleixandre i Carlos Bousoño, i en va traduir algunes obres al polonès.
Descubre más sobre Józef Wittlin
Recibe novedades de Józef Wittlin directamente en tu email

Opiniones sobre LA MEVA LWÓW


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana