MONUMENTO DE AMOR: SONETOS DE SHAKESPEARE (ED. BILINGÜE INGLES-CA STELLANO)

UNIVERSIDAD DE EXTREMADURA SERVICIO - 9788477236955

Poesía Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI

Sinopsis de MONUMENTO DE AMOR: SONETOS DE SHAKESPEARE (ED. BILINGÜE INGLES-CA STELLANO)

Esta traducción de los Sonetos de Shakespeare, igual que ocurría en la edición anterior (Servicio de Publicaciones de la UEX, 1987), se ha realizado siguiendo tanto criterios rítmicos como poéticos, pero siempre recalcando los recursos estilísticos y filológicos que han hecho de cada uno de los poemas lo que es.Asimismo, y en este caso sí se diferencia de la anterior, cada soneto lleva un amplio número de notas en el texto original y las que parecían necesarias en la versión. En dichas notas se intenta completar la comprensión de cada soneto y recalcar los recursos utilizados por el poeta.

Ficha técnica


Traductor: Carmen Pérez Romero

Editorial: Universidad de Extremadura Servicio

ISBN: 9788477236955

Idioma: Castellano

Número de páginas: 325

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 11/04/2006

Año de edición: 2006

Plaza de edición: Es
Número: 12

Especificaciones del producto



Escrito por Carmen Pérez Romero


Descubre más sobre Carmen Pérez Romero
Recibe novedades de Carmen Pérez Romero directamente en tu email

Opiniones sobre MONUMENTO DE AMOR: SONETOS DE SHAKESPEARE (ED. BILINGÜE INGLES-CA STELLANO)


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana