Relatos curtos cheos de ironía e observación aguda sobre a vida cotiá. O conto que dá título á obra presenta a un tradutor cunha peculiar compulsión por roubar, símbolo das contradicións humanas.
Ficha técnica
Traductor: Jairo Dorado Cadilla
Editorial: Rinoceronte Editora S.L.
ISBN: 9788419795922
Idioma: Gallego
Número de páginas: 108
Encuadernación: Símil tela
Fecha de lanzamiento: 28/08/2025
Año de edición: 2025
Plaza de edición: Es
Número: 3
Alto: 21.5 cm
Ancho: 13.5 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Dezsö Kosztolányi
(Szabadka, 1885, Serbia-Budapest, Hungría, 1936). Narrador, poeta, traductor, ensayista y periodista, realizó en Viena estudios de filosofía y en Budapest de lengua y literatura húngara y alemana. Fue cofundador y principal redactor de la prestigiosa revista literaria Nyugat, se relacionó con los principales intelectuales de su época y presidió el PEN Club húngaro. Políglota, viajo frecuentemente por Europa y tradujo al húngaro a Shakespeare, Wilde, Rilke, Goethe, Baudelaire, Verlaine y Maupassant. Entre su obra narrativa cabe destacar Nerón, el poeta sangriento (1922), Anna la dulce (1926, Xordica 2021), Alondra (1924, Xordica 2022) y La cometa dorada (1925), que ahora publica Xordica.