Breogán é un neniño emigrante galego en Nova York que convive no seu barrio de Astoria con outros nenos emigrantes de diferentes nacionalidades: gregos, xaponeses, chineses, brasileiros, irlandeses, portoriqueños, italianos etc.
Breogán dase conta de que os seus amigos amais de falar inglés falan na súa casa no idioma de seu; Breogán fala galego, pero outros nenos galegos que viven en Nova York falan español cos seus pais.
Cando Breogán visita Galicia non ten problema ningún para comunicarse coa súa familia e cos seus amigos en galego.
Ficha técnica
Editorial: Edicions Do Cumio
ISBN: 9788482894812
Idioma: Gallego
Número de páginas: 34
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 09/06/2014
Año de edición: 2014
Plaza de edición: Pontevedra
Alto: 22.0 cm
Ancho: 22.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Francisco Álvarez
(Xixón, 1970) ye periodista, traductor lliterariu y autor de les obres Patiu de prisión (VTP, 1998), En poques pallabres (Trabe, 1998), Dixebra, cróniques d’un pueblu (L’ Aguañaz, 2003), Historia de cinco goles. El Mundial de ‘El Guaje’ (La Cruz de Grado, 2010), Rumbo a la Historia. Navíos emblemáticos de todos los tiempos (Seronda, 2011), La tierra de la libertad. Crónica de los derechos humanos y civiles en el mundo (Seronda, 2012) y Un país llamáu Dixebra. La historia y les lletres de la banda decana del rock n’ asturianu (Seronda, 2013). Tornó al asturianu la novela de Leonardo Sciascia Una historia cenciella (Seronda, 2012), y ye’l traductor al castellán d’autores italianos como Carlo Mazza, Amara Lakhous o Marcello Fois, ganador del Premiu al Meyor Llibru Italianu Espublizáu n’ España 2014 con Memoria del vacío y del Premiu Llibreter al Meyor Llibru del 2017 con Estirpe. Con Lluvia d’ agostu, la so primer novela, Francisco Álvarez llevantó’l Premiu Xosefa Xovellanos 2015 y de la Crítica d’Asturies 2017.