En pleno siglo XXI, la poesía rusa sigue siendo una gran desconocida entre el públicohispanohablante, por lo que se hace necesario dar a conocer, al menos, una parte esencialde la misma. Las traducciones existentes son escasas y, si bien algunas reflejan los originalesrusos con un rigor y una estetica mas que aceptables, existen otras cuya calidad no siemprese ajusta al nivel artistico del poeta traducido. En este caso, la seleccion de poetas y poemasobedece, en primer lugar, a su relevancia en la historia literaria rusa; en segundo lugar, alcriterio de legibilidad e inteligibilidad; en tercer lugar, se han escogido preferentementepoetas que hasta el momento presente no han sido traducidos a la lengua española y, en elcaso de los autores seleccionados ya traducidos, se han incluido traducciones de los mismosen su mayoria ineditas. Ahi radica la novedad de la presente edicion, preparada con sumoesmero por Joaquin Torquemada, y que brinda un panorama lo mas amplio posible de lasobras, autores, movimientos, corrientes y tendencias que jalonan la poesia rusa de losultimos siglos.Turgueniev, Maiakovski, Gorki, Kozlov... Los grandes poetas rusos en una edicion bilingueque viene a colmar una laguna en la edicion hispana.