El espejo traductológico: teorías y didácticas para la formación del traductor se asienta sobre dos claros principios. El primero sostiene que las teorías traductológicas son valiosas herramientas para fomentar y consolidar el aprendizaje de los alumnos en la clase de traduccion. El segundo defiende que la enseñanza/aprendizaje de la tarea de traducir se beneficia de un alejamiento de dicotomias simplificadoras e integrismos excluyentes y, al mismo tiempo, propone que el camino mas enriquecedor para trasladar conocimientos y vivencias sobre la practica traductora es siempre critico, integrador e hibrido. El espejo traductologico sera de gran interes para docentes y alumnos de las asignaturas de Linguistica Aplicada a la Traduccion, Teoria y Metodologia de la Traduccion y de las diversas traducciones, especialmente generales (tambien llamadas introducciones a la traduccion), que han de apoyarse en una profunda comprension de las teorias y didacticas que las sostienen. Asimismo, el libro podria funcionar como introduccion para estudiantes de posgrado que deseen consultar un estudio riguroso, accesible y a ameno en torno a los ambitos de la teoria y didacticas de la traduccion.