El mundo del deseo y el sexo entre dos (o más) hombres es la trama de esta segunda colección de relatos de un joven escritor neoyorquino recién llegado a España. Los cuentos de Lawrence Schimel se desarrollan en al ambiente homosexual urbano -bares, saunas, y otros lugares- de ciudades como Nueva York, Berlín y Granada. Estas historias de erotismo gay estimulan tanto la mente como el cuerpo y rompen los esquemas tradicionales de la pornografía para crear una nueva literatura erótica: una pornografía tierna y a la vez morbosa. Los lectores gozarán con estos relatos, leyéndolos con dos manos...o con una.
Ficha técnica
Traductor: Andros Hansen
Editorial: Laertes
ISBN: 9788475843919
Idioma: Castellano
Número de páginas: 170
Tiempo de lectura:
3h 59m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 07/06/1999
Año de edición: 1999
Plaza de edición: Barcelona
Número: 33
Alto: 20.0 cm
Ancho: 12.5 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Lawrence Schimel
Lawrence Schimel nació en Nueva York en 1971 y reside en Madrid desde 1999. Ha publicado más de 90 libros de diversos temas y géneros: narrativa, ensayo, literatura infantil, biografía, poesía, cómic... En España ha publicado tres libros de relatos: Mi novio es un duende (Laertes, 1998), Bien dotado (Laertes, 1999; Egales, 2007) y Dos chicos enamorados (Laertes, 2001), y el cómic Vacaciones en Ibiza (Egales, 2003), además de otros muchos libros infantiles como Amigos y vecinos (La Librería, 2005), Cosas que puedo hacer yo solo (Macmillan, 2007), El huevo de cristal (Topka, 2007) y María y el museo (La Librería, 2008). Es también compilador de la antología en catalán Ells s’estimen. Poemes d’amor entre homes (L’Index, 1999). En inglés ha publicado el poemario Fairy Tale For Writers y la recopilación Best Gay Poetry 2008, entre otros.Colabora habitualmente en publicaciones como Zero, Shangay Express, Infogai, Monográfico, etc... Es ganador del premio Lambda Literary en EEUU., en 1998 y del Siegesseule al Mejor Libro del Año en Alemania en 2000, entre otros honores. Sus escritos han sido traducidos al alemán, castellano, catalán, checo, croata, eslovaco, esperanto, euskera, finlandés, francés, gallego, holandés, indonesio, islandés, italiano, japonés, polaco, portugués, rumano, ruso y se