Dafnis i Cloe ha estat i es encara la mes llegida de les novel·les gregues. ambientada a l'illa de Lesbos, tracta de l'amor entre dos infants que han estat abandonats pels seus pares i que són recollits per dues pobres famílies de pagesos. Entre ells naixerà l'amor, pur i ingenu, i hauran d'afrontar tot un seguit d'obstacles abans que no es podran casar. Un anarració descrita amb pinzellades vívides i delicades, amb riquesa de detalls naturals.
Ficha técnica
Traductor: Jaume Berenguer
Editorial: La Magrana
ISBN: 9788474106862
Idioma: Catalán
Número de páginas: 168
Tiempo de lectura:
3h 56m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 01/10/2000
Año de edición: 2000
Plaza de edición: Es
Colección:
CLÀSSICS GRÈCIA I RO
CLÀSSICS GRÈCIA I RO
Número: 001
Peso: 182.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Longo
Nada se sabe de su vida. Se cree que vivió en la isla de Lesbos durante el siglo II, en la época de Adriano, que es cuando se desarrolla la novela Dafnis y Cloe. Antes se pensaba erróneamente que vivió en los siglos IV o V. Se ha sugerido que el nombre Longo es meramente un error al traducir la última palabra del título ΛΟΓΓΟΥ ΠΟΙΜΕΝΙΚΩΝ ΤΩΝ ΠΕΡΙ ΔΑΦΝΙΝ ΚΑΙ ΧΛΟΗΝ ΛΕΣΒΙΑΚΩΝ ΛΟΓΟΙ Δ. Seiler observa que el mejor manuscrito empieza y acaba con "λόγου (no λόγγου) ποιμενικῶν". Es un escritor griego de la época romana. Si su nombre fue realmente Longo, probablemente fuera un liberto de alguna familia romana que llevase ese apellido.