Feliu Formosa (Sabadell, 1934). Home de teatre, traductor, professor, poeta i prosista, ha merescut guardons tan prestigiosos com el Premi Carles Riba, el Premi d’Honor de les Lletres Catalanes o el Premi Friedrich-Gundolf per la difusió de la cultura alemanya a l’estranger. De llarga i prolífica trajectòria, les antologies 'Papallona de l’ombra' i 'El gest i la paraula' ofereixen panoràmiques dels seus versos i dels seus textos crítics. Ha traduït treballs de Rose Ausländer, Bertolt Brecht, Peter Handke, Heinrich Heine, Friedrich Hölderlin, Franz Kafka, Vasily Kandinsky, Rainer Maria Rilke, Else Lasker-Schüler, Nelly Sachs, Georg Trakl, François Villon i Peter Weiss, entre molts altres.
Joan Casas (l'Hospitalet, 1950), és dramaturg, poeta, traductor i crític. Fa de professor de Teoria i d'Escriptura a l'Institut del Teatre de Barcelona. De les obres de teatre que ha escrit, n'ha estrenat mitja dotzena; algunes han estat premiades i algunes publicades. De traduccions, n'ha fet una setantena llarga en poc més de vint anys, sobretot del francès, l'italià, el portuguès i el grec. Ha publicat, també, sis volums de poesia (dos d'ells en col·laboració amb Feliu Formosa). Pols de terrat, que va ser premi Víctor Català l'any 1979, era fins ara el seu únic volum de narracions. Empúries el va reeditar el 2006 amb la idea que Joan Casas havia de reprendre la seva aportació a la narrativa; Fora de casa n'és la conseqüència.