TRADUCIR A LOS CLÁSICOS: ENTORNOS Y TRANSFORMACIONES

COMARES - 9788490457009

Español Gramáticas de español

Sinopsis de TRADUCIR A LOS CLÁSICOS: ENTORNOS Y TRANSFORMACIONES

Este libro es resultado del Proyecto de Investigación "La traducción de clásicos en su aspecto editorial: una visión transatlántica", que ha sido llevado a cabo por profesores del Departamento de Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga de 2013 a 2018 con la participación de expertos de otras universidades españolas y extranjeras. En esta obra se pretende continuar la línea de investigación principal del proyecto, esto es, la historia y actualidad de las traducciones y retraducciones de clásicos al español, entendiendo por "clásico" aquellas obras "principales o notables por algún concepto" según una de las acepciones contenidas en la definición del diccionario de la Real Academia Española. Los estudios incluidos versan sobre traducciones concretas, contextos de traducción de los que surgieron estas traducciones, biografías de traductores y clásicos transformados en el ámbito de la traducción audiovisual, subordinada y teatral. El enfoque "transatlántico" de estos trabajos permite vislumbrar una historia común y transversal de la traducción a la lengua española aún inédita en gran parte y necesitada de mayor atención investigadora.

Ficha técnica


Editorial: Comares

ISBN: 9788490457009

Idioma: Castellano

Número de páginas: 408

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 13/12/2018

Año de edición: 2018

Plaza de edición: Es
Peso: 900.0 gr

Especificaciones del producto



Escrito por SALVADOR PEÑA


Descubre más sobre SALVADOR PEÑA
Recibe novedades de SALVADOR PEÑA directamente en tu email

Opiniones sobre TRADUCIR A LOS CLÁSICOS: ENTORNOS Y TRANSFORMACIONES


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana