Sinopsis de UNA NOCHE CON HAMLET ; TOSCANA (ED. BILINGÜE CHECO-CASTELLANO)
Con ocasión del próximo Centenario del poeta checo, presentamos, en edición bilingüe, dos de sus poemarios fundamentales: Una noche con Hamlet, y Toscana. Del primero afirmó un crítico que era "la síntesis de la lírica y de la épica, de la reflexión y del drama, de la historia del presente, del canto y del lamento". Del segundo, el propio autor afirmó que era "su último testamento".
Ficha técnica
Traductor: Josef Forbelsky, Clara Janés
Prologuista: Clara Janes
Editorial: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo
ISBN: 9788496327184
Idioma: Castellano
Número de páginas: 224
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 07/10/2005
Año de edición: 2005
Plaza de edición: España
Colección:
Poesía del Oriente y del Mediterráneo
Poesía del Oriente y del Mediterráneo
Alto: 13.0 cm
Ancho: 21.0 cm
Especificaciones del producto
Escrito por Vladimír Holan
Vladimír Holan es el mayor de los poetas checos del siglo XX. Nacido en la capital de un país sin existencia reconocida, Holan vivió su niñez en el campo. Volvió a los catorce años a su ciudad natal, que estrenaba capitalidad e independencia, y sólo la abandonó para viajar a Italia en dos ocasiones y una a París. Tras ejercer diversos oficios, a partir de 1941 se dedica íntegramente a su obra, que se ve afectada en profundidaz por los sucesos de su tiempo: la ocupación nazi, la guerra, la liberación, la toma del poder por los comunistas... Holan que había cantado a la URSS y al Ejército Rojo, es acusado en 1948 de "formalismo decadente" y durante quince años condenado al silencio público. Encerrado en su casa de la isla fluvial de Kampa, en el centro de Praga, el poeta transforma el ostracismo impuesto en fecundo periodo creativo entre 1945 y 1954. A partir de 1963, su obra vuelve a publicarse, recibe premios nacionales e internacionales, pero pese a la difusión y a los triunfos de su poesía, Holan no abandona su encierro hasta su muerte, en 1980.