A tradución galega, de Celestino F. de la Vega e Ramón Piñeiro, do libro publicado en Berna en 1944. A aparición deste texto na nosa lingua en 1951 supuxo un acontecemento editorial de primeira orde, tanto polo interese literario dos poemas como pola novidade da publicacion dunha obra destas caracteristicas no ambito da cultura galega. Desde enton, este fermoso cancioneiro, que moi pronto se convertiu nunha xoia bibliografica, era buscado por moitos lectores que o puideron atopar nesta segunda edicion.