Mizé vit dans la banlieue de Lisbonne, lorsque Palha a perdu la tête et lui demande de se marier. Quelques années plus tard et quelques mensonges, les projets clandestins de Mizé deviennent publics. L'amour du couple est ébranlé mais ne s'affaisse pas. Mû par un sentiment de culpabilité refoulé, Palha va la recherche de l'innocence de Mizé et découvre ce qu'elle n'a jamais voulu voir.
Palha, un joven vendedor, conoce casualmente a Mizé, una hermosa muchacha, y tras un encuentro amoroso, siguiendo un impulso, le pide que se case con él. Para su sorpresa, ella acepta. Pero el transcurso de su vida conyugal no va a ser precisamente un camino de rosas. Parece haber entre ambos continuas desavenencias provocadas por distintos caracteres y aspiraciones. Se trasladan a vivir a una barriada lisboeta en un piso diminuto. Mizé, que trabaja en una peluquería, no se adapta a la vida cotidiana y tiene otras aspiraciones. Palha, hombre sencillo, no tiene más pretensiones que llevar una vida tranquila y formar una familia, pero, a pesar de todo, trata de contentar a su esposa, hasta que descubre la forma en que ella tiene pensado conseguir todos sus sueños.
«Uma maneira de falar completamente nova na literatura portuguesa.»António Lobo Antunes«A minha mulher é japonesa e odeia que eu não o seja também. Nunca fui japonês e dificilmente o serei. Não sei o
As aventuras e desventuras de um casal de emigrantes que se perde numa capital estrangeira e no consegue encontrar o caminho de regresso a casa, num romance que retrata as iluses e os desenganos dos que so empurrados para a margem.Brito e imigrante ilegal numa cidade que no conhece e cuja lingua no fala.Um domingo a tarde, perde-se a caminho de casa com a mulher e o filho pequeno. E, como acredita que para tomar uma deciso acertada tem de fazer o contrario daquilo que acha que esta correcto, o regresso a casa torna-se uma aventura sem fim a vista. Depois de uma noite na rua, Brito percebe que se no pedir ajuda pode ficar perdido para sempre, mas se o fizer podera arruinar o sonho de uma vida nova.Com uma acço que decorre em pouco mais de vinte e quatro horas, Depois de morrer aconteceram-me muitas coisas explora o que e viver imigrado dentro de si mesmo - mais dificil do que qualquer exilio.Nova ediço do segundo romance de Ricardo Adolfo, aclamado como uma das vozes mais originais da literatura portuguesa do novo seculo, uma historia to provocadora quanto terna das iluses e desenganos dos que so atirados para a margem.Os elogios da critica:Uma maneira de falar completamente nova na literatura portuguesa.Antonio Lobo AntunesUm drama de incomunicabilidade, tragico e de tirar o folego.Anne-Marie Mitchell,La Marseillaise, FrançaUma analise fascinante e sobretudo um retrato brutal do que e ser emigrante.Publishers News, MexicoComo um peixe apanhado num anzol, o meu coraço continuou desvairado mesmo depois de acabar de ler.Kaori Ekuni, The Mainichi, JapoO poder explosivo da prosa de Adolfo reside no facto de ele examinar cuidadosamente as deficiencias humanas e sociais do nosso tempo.Ulf Lunden, Dala-Demokraten, SueciaUm alien literario. No melhor sentido possivel.Revista Sabado (sobre Toquio vive longe da Terra)Um olhar muito proximo e incisivo sobre o Japo.Jornal i (sobre Toquio vive longe da Terra)Depois da Judite de Almada Negreiros, nenhuma mulher na nossa literatura tinha feito, como Mize, to poderosamente pela vida.Fernando Venancio (sobre Mize)Uma leitura sublime; um portugues que escreve livros como o Almodovar faz filmes.Neon, Alemanha (sobre Mize)
Uma viagem pelo submundo de Tóquio e uma reflexão sobre o trabalho contemporâneo, o papel das mulheres na hierarquia empresarial e a ética das empresas imorais.«Cada um tem o chefe que vem agarrado a