El objetivo común que interesa en esta compilación es mostrar cómo se relaciona de manera concreta la traducción y una tradición literaria, a veces revisada a partir de un autor específico, otras explorada desde la abstracción teórica. El papel que la traducción juega en la literatura es fundamental para extender el conocimiento y propiciar la influencia fecunda entre tradiciones literarias de idiomas y nacionalidades diferentes. La traducción poética es una forma de creación en la que se diluye el límite entre lo ajeno y lo propio, en la que lo original vuelve a su inicio colectivo: lengua y tradición. La traducción recrea el potencial de sentidos contenido en el lenguaje poético. Cada recreación supone una recepción desde un horizonte histórico-cultural que se cruza con el texto original
Ficha técnica
Editorial: Anthropos Editorial
ISBN: 9788416421183
Idioma: Castellano
Número de páginas: 128
Tiempo de lectura:
2h 58m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 30/11/2015
Año de edición: 2015
Plaza de edición: España
Colección:
Autores, Textos y Temas. Literatura
Autores, Textos y Temas. Literatura
Alto: 2.1 cm
Ancho: 1.3 cm
Grueso: 0.1 cm
Especificaciones del producto
Opiniones sobre TRADUCCION Y TRADICION LITERARIA
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!