leer_primeras_paginas Leer primeras páginas

TREINTA POEMAS

(1)

Galaxia Gutenberg, S.L. - 9788418807152

(1)
Poesía Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI

Sinopsis de TREINTA POEMAS

No me ligué. Por entero me liberé y me fui. Hacia goces que estaban parte en la realidad, parte en mi ser, en la noche iluminada fui. Yo bebí un vino fuerte, como sólo el audaz bebe el placer.«Fui»No me ligué. Por entero me liberé y me fui. Hacia goces que estaban parte en la realidad, parte en mi ser, en la noche iluminada fui. Yo bebí un vino fuerte, como sólo el audaz bebe el placer.«Fui»

Ficha técnica


Editorial: Galaxia Gutenberg, S.L.

ISBN: 9788418807152

Idioma: Castellano

Número de páginas: 96

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 13/10/2021

Año de edición: 2021

Plaza de edición: Es

Colección:
POESÍA

Alto: 18.0 cm
Ancho: 11.5 cm

Especificaciones del producto



Escrito por Constantino Cavafis


([en griego Κωνσταντίνος Πέτρου Καβάφης], Alejandría, Egipto, 1863–1933) es uno de los poetas más importantes del siglo xx. Periodista y funcionario, vivió siete años en Gran Bretaña y regresó a su país y a su ciudad de nacimiento tras la quiebra del negocio de su familia. Su amistad con E. M. Forster, uno de los grandes divulgadores de su obra, le proporcionó cierta notoriedad, aunque sería tras su muerte cuando, gracias a la difusión de su poesía en el mundo anglosajón, alcanzaría un reconocimiento que lo sitúa como el mayor poeta griego moderno. Sus poemas históricos más inspirados pintan con gran fuerza cuadros realistas y decadentes de un pasado poco conocido y fascinante y, como creían los griegos, demuestra que la historia es cíclica, e insufla los sentimientos de la nostalgia y del miedo a lo desconocido en sus evocaciones.
Descubre más sobre Constantino Cavafis
Recibe novedades de Constantino Cavafis directamente en tu email

Opiniones sobre TREINTA POEMAS


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

(1) comentario

5/5

(1)

(0)

(0)

(0)

(0)


Ordenar por:

1 opiniones de usuarios


Concha Rodriguez de la Calle

21/12/2021

Tapa blanda

Uno de los más grandes poetas griegos, traducido por uno de los grandes poetas españoles de la segunda mitad del siglo XX, las mejores versiones de poesía extranjera son las traducidas por los buenos poetas españoles, siempre.


Ver todas las opiniones (1)

Los libros más vendidos esta semana