Eulàlia Lledó es doctora en lología románica por la Universitat de Barcelona. Se dedica a la investigación
de los sesgos sexistas y androcéntricos en la lengua y en la literatura. Respecto a la primera,
destacan sus análisis sobre la prensa, los deportes, las denominaciones de profesiones y cargos, o acerca
de los diccionarios; sobre todos ellos ha publicado numerosos artículos y volúmenes. Es autora, entre
otros, de los libros De lengua, diferencia y contexto, Las profesiones de la A a la Z, o De mujeres y diccionarios.
Evolución de lo femenino en la 22ª edición del DRAE.
Ha publicado distintos libros de ensayo y de crítica literaria en esta editorial, por ejemplo, Respuesta
a sor Filotea de la Cruz. La hiperbólica "neza, Dona "nestrera, Dona balconera, el prólogo a La verge dels
set punyals y La veu perversa, de Vernon Lee, o la edición de Terra dElles, de Charlotte Gilman.
Recibe novedades de EULALIA LLEDO CUNILL directamente en tu email
Este volumen desmadeja algunos de los hilos de la constante, imparable y tenaz evolución de la lengua en la prensa. Se dedica a poner de maniesto cómo la ideología se agazapa en ella a través del estudio de cientos de variadísimas noticias de las que se analiza los cambios acaecidos en los últimos años; especialmente los que conciernen a la forma a través de la cual la lengua envuelve y presenta la realidad. También a reseguir de qué maneras la lengua se deja inscribir sutil o groseramente sentidos y juicios, matices y texturas cuando se trata de comportamientos humanos, sentimientos o pensamientos, prejuicios o deseos y, más concretamente, al inujo que los sesgos ideológicos tienen en el uso de la lengua respecto al sexo femenino. Versa sobre dos aspectos complementarios de esta cuestión; en primer lugar se analizan algunos usos que inscribían en la lengua (que en ocasiones aún lo hacen) una consideración escasa, pobre o desvalorizadora de las mujeres y, en segundo lugar, se ven las modicaciones que están teniendo lugar en las diferentes formas de representar y visibilizar al colectivo femenino; es decir, qué estrategias nuevas de representación están emergiendo. En denitiva, de qué modos se habla de las mujeres, cómo se las ve, cómo se las valora, cómo se las explica.
L'última setmana de novembre i la primera de desembre de 2013, l'autora va anar a Mèxic invitada pels tribunals electorals de la Ciutat de Mèxic i de Monterrey. Això va fer que sojornés en aquestes d
Este volumen desmadeja algunos de los hilos de la constante, imparable y tenaz evolución de la lengua en la prensa. Se dedica a poner de manifiesto cómo la ideología se agazapa en ella a través del estudio de cientos de variadisimas noticias de las que se analiza los cambios acaecidos en los ultimos años; especialmente los que conciernen a la forma a traves de la cual la lengua envuelve y presenta la realidad. Tambien a reseguir de que maneras la lenguase deja inscribir sutil o groseramente sentidos y juicios, matices y texturas cuando se trata de comportamientos humanos, sentimientos o pensamientos, prejuicios o deseos y, mas concretamente, al influjo que los sesgos ideologicos tienen en el uso de la lengua respecto al sexo femenino.Versa sobre dos aspectos complementarios de esta cuestion; en primer lugar se analizan algunos usos que inscribian en la lengua (que en ocasiones aun lo hacen) una consideracion escasa, pobre o desvalorizadora de las mujeres y, en segundo lugar, se ven las modificaciones que estan teniendo lugar en las diferentes formas de representar y visibilizar al colectivo femenino; es decir, que estrategias nuevas de representacion estan emergiendo. En definitiva, de que modos se habla de las mujeres, como se las ve, como se las valora, como se las explica.