Elise conoce al hombre de su vida en un avión de Nueva York a Washington. Donald es alto, moreno, sonríe de una forma encantadora y, sorprendentemente, no tiene ni mujer ni hijos; sólo un perro y una exnovia. Bueno, ex prometida: Adrienne. Adrienne le cedió la custodia del perro cuando se separaron. Está graduada en Yale, tiene un romántico origen francés y es dolorosamente atractiva. Para colmo, apareceen Washington con la peligrosa intención de quedarse a vivir allí. Para Elise, “ella” no es una ex cualquiera. Es la “madre” de todas las ex, y una tortura china. Gota a gota, Adrienne está acabando con su corduray su dignidad, arrastrándola a un estado de inseguridad permanente. A medida que la boda con Donald se acerca, la situación se va volviendo cada vez más insostenible.
Eles amam-nas e abandonam-nas! Se um touro recusa uma vaca velha porque é que as mulheres se espantam quando são abandonadas? Uma comédia romântica, vibrante e espirituosa! - Delicie-se com este suce
" C'était moi, la future épouse. Moi qui régnerais dons cette fonction. Moi qui choisissais les cartons d'invitation, les traiteurs, les décors de table et les robes de mariée. [. ] Et pourtant, c'était moi qui commençais à me conduire comme une folle. " Quand elle est montée dans l'avion New York-Washington, Élise a su qu'elle épouserait Donald. Mais elle a aussi entendu immédiatement parler d'Adrienne. L'ex, c'est elle : brune, immense, des lèvres pulpeuses à se damner. Elle a tout lu, elle connaît le tout New York. Même Fran et Gayle, les deux copines d'Elise, sont sous le charme ! Mais pourquoi Donald et Adrienne se sont-ils séparés ? Que mijote-t-elle, lorsqu'elle déménage à Washington, à deux pâtés de maisons du couple ? Et quand elle remue ciel et terre pour offrir à Elise la robe de mariée de ses rêves ? Amour, confiance et amitié sont mis à rude épreuve, dans cette comédie décapante !.