José Maria Eça de Queiroz (1845-1900), journaliste et romancier, aura été l'un des grands auteurs portugais de la deuxième moitié du XIXe siècle. Observateur impitoyable fustigeant le vice et l'hypocrisie, souvent intellectuellement proche d'un certain anarchisme, Eça de Queiroz fut aussi vigoureusement critiqué par ceux aux dépens de qui il exerçait son ironie qu'admiré dans le monde entier. Son œuvre se compose essentiellement de romans et de nouvelles, où le réalisme descriptif - proche de celui de Zola - s'allie à une inépuisable verve satirique. La publication de ce recueil de nouvelles en Folio bilingue est l'occasion de redécouvrir, dans une nouvelle traduction inédite, l'univers de ce grand écrivain aujourd'hui quelque peu méconnu.
« C e passant considérable . » Stéphane Mallarmé « Rimbaud est un prophète de l'incurable négation . Le désert de feu est son lieu. » André Suarès « Le conducteur intermittent de la foudre . » Julien Gracq « Le génie de Rimbaud, cette énergie, cette hâte, aura été avant tout d'essayer d'accomplir la réinvention de l'amour avant que, terriblement vite, il ne soit toujours trop tard. » Yves Bonnefoy Edition de Pierre Brunel.