autora se ha lanzado a la ardua & x02014;podríamos decir, inmisericorde& x02014;tarea de descifrar la simbología espiritual del autor más enigmático del corpus aljamiado: el Mancebo de Arevalo. Ya Julián Ribera y Miguel Asín Palacios habían tildado sus disertaciones espirituales como "oscuras y confusas", mientras que L. P. Harvey no tuvo reparos en declarar que el lenguaje críptico del Mancebo era "horrible". María Teresa Narváez, a quien debemos una edición impecable de la Tafsira, resume el estupor de los estudiosos: el castellano aljamiado del morisco es, sencillamente, "el más misterioso del Siglo de Oro". Autor híbrido por elección, el Mancebo translitera su castellano, plagado de aragonesismos, en caracteres árabes y, para colmo, lo entrevera de citas confusas en griego, hebreo y latín. Tampoco para mientes en salpicar su discurso con citas oblicuas de La Celestina y de Tomas de Kempis, bien que atribuyendo falsamente sus palabras a venerables maestros islámicos. Pese a todos estos enigmas y pese a todos los caveats críticos de quienes la antecedieron, Wilnomy Zuleyka Perez acepta el reto de decodificar nada menos que la dimensión más críptica del elusivo criptomusulmán: su discurso esotericomístico. Con empeño "detectivesco", la autora va descifrando con mano segura a
Ficha técnica
Editorial: Visor Libros, S.L.
ISBN: 9788498955590
Idioma: Castellano
Número de páginas: 332
Tiempo de lectura:
7h 54m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 15/01/2025
Año de edición: 2025
Plaza de edición: Madrid
Colección:
Biblioteca Filológica Hispana
Biblioteca Filológica Hispana
Número: 299
Alto: 21.0 cm
Ancho: 14.0 cm
Grueso: 1.8 cm
Peso: 400.0 gr
Especificaciones del producto
Opiniones sobre CAMINO DE SOMBRAS Y SUEÑOS
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!