Estas intermitencias de la palabra persiguen dotar de significado a momentos de una vida que tiene sus raíces en otro lugar, en otra lengua. Una lengua que nos trae imágenes legendarias y paisajes extranjeros que impregnan sus versos con cadencias propias. Hay una cualidad onírica en los versos de Corina Oproae, versos que escribe“apenas queriendo, /como quien prolonga /un sueño al despertarse”. Sueños de mundos que existen dentro de este, que se alimentan de recuerdos y de antiguos poemas, que se renuevan cada día entre la ausencia y el deseo.“En algún otro lugar, /las palabras caminan de espaldas a la vida.”Palabras migrantes que se apoderan del espacio interior y hacen añorar el silencio.Intermitencias es el segundo poemario de Corina Oproae (Rumanía, 1973) en español. Versos que escribe“apenas queriendo, /como quien prolonga /un sueño al despertarse”. Sueños de mundos que existen dentro de este, que se renuevan cada día entre la ausencia y el deseo.
Ficha técnica
Editorial: Sabina Editorial S.L.
ISBN: 9788494703379
Idioma: Castellano
Número de páginas: 84
Encuadernación: Tapa dura
Fecha de lanzamiento: 07/05/2018
Año de edición: 2018
Plaza de edición: Madrid
Colección:
MÍNIMA
MÍNIMA
Número: 9
Alto: 18.0 cm
Ancho: 12.5 cm
Grueso: 9.0 cm
Peso: 140.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Corina Oproae
Corina Oproae nació en Transilvania, Rumanía, en 1973. Estudió Filología Inglesa e Hispánica en su país de origen, y en 1998 se estableció en Cataluña. En el año 2002 adoptó la nacionalidad española. Ha publicado los libros de poemas Mil y una muertes (2016), Intermitencias (2018) y Desde dónde amar (2021). En catalán ha escrito La mà que tremola (2020), un libro de reflexión poética sobre el hecho de escribir en una lengua que no es la materna. Sus poemas han sido incluidos en diversas antologías publicadas en España y América Latina. Ha traducido al catalán y al castellano a autores como Marin Sorescu, Lucian Blaga, Gellu Naum, Ana Blandiana (Premio Jordi Domènech de traducción de poesía, 2015), Norman Manea, Tatiana Țîbuleac, Ioan Es. Pop, Angela Marinescu o Mary Oliver. Es autora y traductora de La poesía del siglo xx en Rumanía (2022).