DVD EDICIONES - 9788496238879
Los grandes poetas suelen ser poetas de transición. A veces, apegados sin escapatoria a una tradición imponente, el talento les fuerza a abrir puertas que ni siquiera ven, cultura. Estos vale para Jordi de Sant Jordi, que en cierto modo fue el último de los trovadores y que, por los requisitos que él mismo contribuyó a crear, introdujo detalles de una lengua que ya no meta la de los provenzales y proyectó destellos de una nueva sensibilidad, usando forma y ritmos innovadores, sofisticando el discurso amoroso con resonancias del dolce stil novo y de Petrarca o confesándonos su torpe aliño indumentario de enamorado sin remedio. De la traducción de su obra, variada y compleja a pesar de su brevedad, se ha ocupado el poeta Jose Maria Mico, autor de libros como La espera, Verdades y milongas o La sangre de los fósiles y traductor de otros grandes poetas antiguos como Ausiás March y Ludovico Ariosto: por su versión del Orlando furioso ha recibido en España en Premio Nacional a la Mejor Traducción , y en Italia el Premio Internacional Diego Valeri y uno de los "Premi Nazionali per la Traduzione".
Especificaciones del producto
Escrito por JORDI DE SANT JORDI
¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!
Tapa blanda
Javier Castillo
Temporalmente no disponible