Adreçada especialment a estudiants, docents i professionals de la traducció i dels serveis lingüístics, aquesta obra tracta amb detall les tecnologies de la traducció i posa en relleu diferents aspectes relacionats amb aquesta disciplina. La progressió dels capítols va des de la digitalització del proces de traducció, les fases i tasques que inclouen, fins a les eines i les funcions mes representatives. Tambe conte, de manera il·lustrativa, quatre situacions professionals de traducció. _Tradumàtica. Tecnologies de la traducció_ proposa una radiografia del present i el futur proper de les tecnologies de la traducció. Tot un repte que els especialistes de les ciencies del llenguatge no poden obviar.
Ficha técnica
Editorial: Eumo Editorial Sau
ISBN: 9788497665704
Idioma: Catalán
Número de páginas: 144
Tiempo de lectura:
3h 21m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 01/05/2016
Año de edición: 2016
Plaza de edición: Vic
Colección:
Biblioteca de traducció i interpretació
Biblioteca de traducció i interpretació
Número: 21
Alto: 24.0 cm
Ancho: 16.5 cm
Peso: 274.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por RAMON PIQUE
ADRIÀ MARTÍN-MOR, RAMON PIQUÉ i PILAR SÁNCHEZ-GIJÓN són investigadors en tecnologies de la traducció a la Facultat de Traducció i d'Interpretació de la UAB i professors del Grau de Traducció i Interpretació i del Màster Tradumàtica. Formen part del grup de recerca Tradumàtica, que té l'activitat principal en l'estudi de l'impacte de la tecnologia en la traducció, les eines i els recursos, les modalitats i els perfils professionals, l'anàlisi de la qualitat i la didàctica de les tecnologies de la traducció.