La obra que presentamos, libro fundador de la historia de Filipinas, vio la luz en México en 1609. Casi desconocido en nuestra historia, aquí aparece en una edición crítica y comentada que establece el texto por primera vez, con el fin de rescatar su extraordinaria importancia, tanto desde el punto de vista historico como filologico, no solo para la cultura de las islas Filipinas sino del mundo hispanico de su tiempo, y, particularmente, de Mexico. La riqueza lexica y filologica de los Sucesos de las Islas Filipinas es expresion del castellano como lengua viva en relacion con muchas otras culturas y lenguas. Hallamos en el libro americanismos, nahuatlismos y gran numero de voces de Asia Sudoriental y de idiomas filipinos: terminos de los traficos comerciales, de autoridades, costumbres, pesos y medidas, naves, plantas y animales, muestra de culturas y tradiciones entonces vigentes en su relacion con nuestra lengua, muchos de los cuales no permanecieron en español y otros tampoco se mantuvieron en las Islas. Escrito por un oidor de Manila que habia pasado ocho años en las Islas, el libro describe los intentos de España por colonizar el archipielago, por llevar el cristianismo a Oriente y dominar los traficos de la especieria, en la epoca de mayor expansion de las ambiciones españolas en las Molucas. En ese inmenso escenario, al que se asoma ya agresivo el mercantilismo, viven en las paginas de Morga las arriesgadas entradas en Camboya, las guerras con los terrenates, las complejas relaciones con el Japon y la frustrada penetracion en China. Todo ello sujeto a la dependiente relacion con la Nueva España, gracias a aquellos galeones que, cargados de mercaderias y sueños, y acechados por tempestades y piratas, atravesaban aquel oceano nada Pacifico.
Ver más