PPU - PROMOCIONES Y PUBLICACIONES UNIVERSITARIAS 9788486130985
Introducción, traducción y notas de Victoria Cirlot Es Tristán el héroe de una de las leyendas de origen celta más conocidas. Es posible que la imagen de Tristán se remonte a un personaje histórico de Cornualles, como pareceria demostrarlo su manolito funario entre Tintagel y Bodmin, donde se le domina "hijo de Conomorus", otro nombre del Rey Mark (Marcos). Como fuere, la leyenda lo asimilo al heroe irlandes Diamaid, amante de Grainne: la compracion de ambos relatos no deja mucho margen para la duda al respecto. Simbolicamente, Tristan representa a la luna, mientras que Iseo es la imagen del sol. La novela en prosa del siglo XIII destaca el hecho de que Tristan moriria si no tuviese relaciones intimas con Iseo por lo menos una vez cad mes. Todo esto guarda estrecha relacion con el calendario celta, que es un calendario lunar. Por otra parte, en las lenguas celticas, la luna es de genero masculino y el sol, femenino. En el mito original, Tristan no ama a Iseo, pero se ve obligado a amarla por el poder de la temible geis (hechizo) lanzada sobre el por Iseo, detalle que fue sustituido en los textos franceses por el tema del filtro magico bebido al descuido.
Il était une fois un roi dans la force de l''âge cherchant une épouse. Il charge son neveu Tristan d''escorter l''élue, la belle Yseut, pendant le voyage en bateau qui la ramène en Cornouailles. Crai
La historia de los amantes Tristán e Iseo nació en la tradición oral francesa. Hasta el siglo XII no encontramos las primeras versiones escritas. Una de las más bellas es la de Béroul, traducida ahora por vez primera al castellano.Por debajo de la elaboracion poetica del desconocido Beroul laten episodios ambientados en una atmosfera arcaica y de extremado salvajismo. Quiza sea esta version la que mas nos acerque a la remota raiz y fuerza mitica de este relato universal.