Hoy mis pinceles y mi pequeño atril despiertan en los otros huéspedes una curiosidad perezosa. Me miran de reojo, soy raro para ellos, ellos también son raros para mí. De hecho, es acerca de ellos que escribo. Es mutuo Daniel Samoilovich Daniel Samoilovich nacio en Buenos Aires en 1949. Ha publicado diez libros de poemas; entre ellos Superficies iluminadas, Hiperion, Madrid, 1997, Las Encantadas, Tusquets, Barcelona, 2003 y El despertar de Samoilo, Adriana Hidalgo, Buenos Aires, 2005. En 2001, editorial Phi, de Luxemburgo, y Des Forges, de Quebec, coeditaron una seleccion de sus poemas traducidos al frances (La nuit avant de monter a bord). En 2007 se publico en la editorial Shoestring de Londres Driven by the Wind, una antologia de sus poemas traducidos al ingles. Es, por otra parte, traductor de latin, frances e ingles. Entre otros, ha traducido al castellano al poeta latino Horacio (XX Odas del Libro III, Hiperion, Madrid, 1998) y a Shakespeare (Henry IV, Norma, Bogota, 2003). Desde 1986 dirige el periodico trimestral Diario de Poesia.
Ver más