Eliot Weinberger


Eliot Weinberger (Nueva York, 1949) es ensayista, poeta, comentarista político, traductor y editor. Desde la década de 1960 destacó como traductor de gran parte de la poesía de Octavio Paz. Ha traducido también a Vicente Huidobro, Xavier Villaurrutia, Bei Dao y Jorge Luis Borges, entre otros. Su edición de este último le valió el Premio Nacional del Círculo de Críticos de Estados Unidos. Es editor de Una antología de la poesía norteamericana desde 1950. En el ámbito del ensayo las contribuciones de Weinberger se han revelado decisivas para la historia del género en la literatura contemporánea. En español se han publicado, traducidas por Aurelio Major, sus obras Diecinueve maneras de ver a Wang Wei, Rastros kármicos, 12-S: Cartas de Nueva York, Lo que oí sobre Iraq, Algo elemental, Las cataratas y, con Lydia Davis, Dos escenas americanas, entre otras.

Recibe novedades de Eliot Weinberger directamente en tu email
Del 1 al 10 de 10
LAS CATARATAS

DUOMO EDITORIAL 9788415355250

Ver más ediciones

UNA ANTOLOGIA DE LA POESIA NORTEAMERICANA DESDE 1950

EL EQUILIBRISTA. TURNER 9789686285666


DOS ESCENAS AMERICANAS

KRILLER71 EDICIONES 9788412739909


UNA ANTOLOGIA DE LA POESIA NORTEAMERICANA DESDE 1950

TURNER 9788475063713


12-S CARTAS DE NUEVA YORK

DEL BRONCE 9788484531418


RASTROS KARMICOS

EMECE 9788495908360


LO QUE OI SOBRE IRAQ

TURNER 9788475067476


ENSAYOS ELEMENTALES

Editorial Anagrama S.A.U. 9788433929266

Ver más ediciones

DINOU MIRADES SOBRE UN POEMA DE WANG WEI

Cafè Central Associació Cultural0 9788410482838


ALGO ELEMENTAL

Ediciones Atalanta, S.L. 9788493724702


Del 1 al 10 de 10