Aquesta història comença quan Daniel, als seus tretze anys, perd el sentit de la realitat i, com un modern Don Quixot, decideix imitar els seus herois de fantasia i enfrontar-se a la injustícia. Per descomptat, els malentesos a l'escola i al barri creen situacions que provoquen el riure, i tanmateix l'arrel del problema és molt més profunda. La mare de Daniel havia mort en un accident de cotxe, i al seu fill, que viatjava amb ella, li havia quedat la seqüela de dues ferides: una era la cicatriu d'una cremada a la cama esquerra, molt visible; l'altra s'amagava en els plecs de la seva memòria. Aparentment, Daniel havia esborrat els tràgics fets, però només en aparença.
Ficha técnica
Editorial: Grupo Edebé
ISBN: 9788468308166
Idioma: Catalán
Edad de interés: Desde 13 años
Número de páginas: 128
Encuadernación: Tapa blanda bolsillo
Fecha de lanzamiento: 02/09/2013
Año de edición: 2013
Plaza de edición: Es
Colección:
PERISCOPI
PERISCOPI
Número: 51
Alto: 20.5 cm
Ancho: 13.0 cm
Peso: 160.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Pasqual Alapont
Pasqual Alapont Ramon (Catarroja, 1963) é licenciado en Xeografía e Historia pola Universidade de Valencia. Escritor, editor, guionista, actor e director de escena, ten publicado numerosos libros en catalán: Mitjacua i la sargantana del mar, Premi Enric Valor de Literatura Infantil 1984, escrito colaboración con Antoni Torregrossa; ¡No sigues bajoca (1986), narrativa infantil; ¡Estàs com una moto! (1988), narrativa infantil; ¡Me'n vaig de casa! (1993), narrativa infantil; Pipistrellus pipistrellus, set dies en la vida dun quiròpter, (1994), narrativa infantil; Quin sidral de campament!, (1996), novela xuvenil; Els viatges de Marco Polo (1996), teatro infantil; Alícia, (1997), teatro infantil; Això era i no era, (1998) teatro infantil; Beatrius, (1997)teatro; Currículum, (1998), teatro; Ara sí que thas refredat!, (1998), narrativa infantil; Menjaré bollyc@os per tu, Premio Bancaixa de Narrativa Xuvenil 1999; Tres tristos traumes, (2000), teatro; Un estiu sense franceses, (2000) novela xuvenil; El circ de la fosca, en Umbracles, (2001), teatro; Lovella negra, Premio EDEBÉ de literatura xuvenil 2001, Premi Serra dOr de la Crítica, Seleccionada pola The White Ravens de la Internationale Jugend Bibliothek e traducida para o galego como A ovella negra (2002); Tota dun glop, Premi Joanot Martorell 2002, novela xuvenil; Linfern de Marta (2003), novela xuvenil traducida para o galego como O inferno de Marta (Xerais 2004) e Barrots daurats (2005), novela xuvenil traducida para o galego como Barrotes dourados (Xerais 2007).