HUELGA GENERAL (ED. BILINGÜE CASTELLANO - GALLEGO)

Antologia

CYAN PROYECTOS EDITORIALES - 9788417318079

Poesía Poesía contemporánea española del XIX al XXI

Sinopsis de HUELGA GENERAL (ED. BILINGÜE CASTELLANO - GALLEGO)

Esta antología bilingüe es el primer libro de Daniel Salgado traducido al castellano y la primera recopilación de la obra de uno de los poetas jóvenes más significativos de la poesía gallega actual. Adentrarse en las raíces del entorno y en las entrañas del cuerpo y comprobar la correlación entre el frío que nos rodea, que nos tensa los párpados, y el dolor de la imposibilidad, del deseo, de la urgencia de la transformación.

Ficha técnica


Editorial: Cyan Proyectos Editoriales

ISBN: 9788417318079

Idioma: Castellano

Número de páginas: 128

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 23/03/2018

Año de edición: 2018

Plaza de edición: Es
Número: 4
Alto: 22.0 cm
Ancho: 14.0 cm

Especificaciones del producto



Escrito por Daniel Salgado


Daniel Salgado (Monterroso, 1981) traballa como xornalista. Publicou os libros de poemas «Sucede» (2004), «días no imperio» (2004), «Éxodo» (2006), «Os poemas de como se rompe todo» (2007), «Ascension» (2010), «ruído de fondo» (2012), «Dos tempos sombrizos» (2013) e «O Gran Rexeitamento / Flores para Albert Ayler» (2017). Coa poeta María do Cebreiro deu ao prelo «A Guerra» (2013) e, da man dos artesáns Inés Pallares e Afonso Rodríguez Castro, «ensaios» (2015). En 2018, Miriam Reyes traduciu ao castelán unha escolma da súa obra realizada por Alberto García-Teresa.
Descubre más sobre Daniel Salgado
Recibe novedades de Daniel Salgado directamente en tu email

Opiniones sobre HUELGA GENERAL (ED. BILINGÜE CASTELLANO - GALLEGO)


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

Los libros más vendidos esta semana