Les llunes i els calàpets es un libro del autor Vidal Ferrando, Antoni editado por MOLL EDITORIAL. Les llunes i els calàpets tiene un código de ISBN 978-84-273-2217-2, de la colección Biblioteca Raixa y consta de 314 Páginas.
Ficha técnica
Prologuista: Xavier Serrahima
Editorial: Editorial Moll, S.L.
ISBN: 9788427322172
Idioma: Catalán
Número de páginas: 314
Tiempo de lectura:
7h 28m
Encuadernación: Tapa blanda
Fecha de lanzamiento: 19/03/2024
Año de edición: 2024
Plaza de edición: Es
Colección:
Biblioteca Raixa
Biblioteca Raixa
Número: 217
Alto: 18.5 cm
Ancho: 12.0 cm
Grueso: 2.0 cm
Peso: 350.0 gr
Especificaciones del producto
Escrito por Antoni Vidal Ferrando
Antoni Vidal Ferrando (Santanyí, 1945) és poeta i narrador. A partir d’uns plantejaments arrelats en la seva identitat illenca, ha anat construint un discurs sobre l’ésser humà contemporani. És autor dels llibres de poemes El brell dels jorns (1986), Racó de n’Aulet (1986), A l’alba lila dels alocs (1988), Els colors i el zodíac (1990), Cartes a Lady Hamilton (1990), Calvari (1992), Bandera blanca (1994), El batec de les pedres (1996), Cap de cantó (2004) Gebre als vidres (2012) i Aigües desprotegides (2018). El 2008 es publicà Allà on crema l’herba, que reuneix la seva trajectòria poètica anterior a la data de publicació. Ha guanyat els premis Ausiàs March, Ciutat de Palma, Jocs Florals de Barcelona i Josep M. Llompart - Cavall Verd de la Crítica, entre d’altres. Com a narrador, Antoni Vidal Ferrando ha publicat les novel·les Les llunes i els calàpets (1994), La mà del jardiner (1994), premi Sant Joan, 1999, i L’illa dels dòlmens (2007), Premi de la crítica Serra d’Or, 2008. El 2015 aquesta trilogia va aparèixer unificada en un sol volum, Cicle d’Almandaia. Amb el dietari Amors i laberints (2010), va guanyar el Premi Faula MMX de la crítica. El 2013 es publicà el seu llibre de relats Els miralls negres i el 2016 i el 2020 varen aparèixer dues novel·les breus: La ciutat de ningú i Quan el cel embogeix. Antoni Vidal Ferrando té obra traduïda al castellà, a l’italià i a l’alemany. També figura en antologies traduïdes al gallec, al francès, al romanès, al rus, al neerlandès, a l'hindi i a l’anglès. El 1917 l’ Ajuntament de Santanyí va crear el Premi Antoni Vidal Ferrando de narrativa.