LIBRO DE VERSOS DE ALVARO DE CAMPOS

(1)

VISOR LIBROS, S.L. - 9788498959116

(1)
Poesía Poesía contemporánea extranjera del XIX al XXI

Sinopsis de LIBRO DE VERSOS DE ALVARO DE CAMPOS

DE todos los heterónimos de Fernando Pessoa (1888-1935) acaso sea Álvaro de Campos el más complejo, el más contradictorio y, por qué no, el más fieramente humano. El más vivo en definitiva. Discípulo, como el propio Pessoa de Alberto Caeiro, la escritura

Ficha técnica


Traductor: Manuel Moya
Prologuista: Manuel Moya

Editorial: Visor Libros, S.L.

ISBN: 9788498959116

Idioma: Castellano

Número de páginas: 1080

Encuadernación: Tapa blanda

Fecha de lanzamiento: 13/05/2015

Año de edición: 2015

Plaza de edición: España

Colección:
Visor de Poesía

Número: 911
Alto: 12.5 cm
Ancho: 19.5 cm
Grueso: 4.5 cm
Peso: 820.0 gr

Especificaciones del producto



Escrito por Fernando Pessoa


Fernando Pessoa
Fernando Pessoa (Lisboa, Portugal, 1888-1935), escritor, crítico, dramaturgo, ensayista, traductor, editor y filósofo, fue una de las figuras literarias más importantes y complejas del siglo xx y uno de los grandes poetas en lengua portuguesa. Director y colaborador de varias revistas literarias, se ganó la vida como redactor de correspondencia extranjera para empresas comerciales, traductor y vendedor de horóscopos. Escribió en inglés (vivió en Suráfrica en sus años mozos) una parte de su obra, que se desplaza magistralmente de la vanguardia al clasicismo. Desdeñoso de la fama, propuso siempre lo que él llamó una “estética de la abdicación”, en la que incluía no sólo “la posibilidad de bienestar material” sino todo el sistema de relaciones humanas, desde el amor a la amistad, convencido de que el hecho divino de existir no debe asimilarse al hecho satánico de coexistir.
Descubre más sobre Fernando Pessoa
Recibe novedades de Fernando Pessoa directamente en tu email

Opiniones sobre LIBRO DE VERSOS DE ALVARO DE CAMPOS


¡Sólo por opinar entras en el sorteo mensual de tres tarjetas regalo valoradas en 20€*!

(1) comentario

1/5

(0)

(0)

(0)

(0)

(1)


Ordenar por:

1 opiniones de usuarios


manuel

07/07/2015

Tapa blanda

Es la peor traducción de Álvaro de Campos imaginable; de hecho, es inimaginable una traducción tan mala. Solo quienes conocen otros trabajos del mismo traductor podían esperar algo así.


Ver todas las opiniones (1)

Los libros más vendidos esta semana